日语在线翻译

散漫

[さんまん] [sanman]

散漫

拼音:sǎnmàn

形容詞


1

(生活・習慣・仕事ぶりが)締りがない,だらしがない.


用例
  • 任何人都应当遵守纪律,不可太散漫了。〔述〕=いかなる人も皆規律を守るべきで,ひどくルーズであることは許されない.
  • 少 shào 先队员不要散散漫漫的。〔 AABB + ・de 〕〔述〕=ピオネールの隊員は勝手気ままでだらしないことは許されない.
  • 我克服了散漫的毛病。〔連体修〕=私は締りがないという欠点を克服した.
  • 自由散漫=気ままでだらしがない.

2

(文章・談話などが)まとまりがなくだらだらしている.


用例
  • 这篇文章很散漫。〔述〕=この文章はまとまりがない,だらだらしている.

3

(書き言葉に用い;分布・所在などが)分散している,散り散りである.


用例
  • 这样布局有些散漫。〔述〕=このような分布はやや分散している.
  • 散漫的小商贩已经组织起来。=散り散りになっていた物売りは既に組織されていた.


散漫

读成:さんまん

中文:散漫,不紧凑,松散,涣散
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:散漫[サンマン]
とりとめのないこと
用英语解释:discursiveness
a condition of being loose

散漫

形容詞

日本語訳ふしだら
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:ふしだら[フシダラ]
規律がなく,だらしがないこと

散漫

形容詞

日本語訳ルーズさ
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:ルーズさ[ルーズサ]
規律正しくなくだらしない程度

散漫

形容詞

日本語訳ルーズさ
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:ルーズさ[ルーズサ]
規律正しくなくだらしないこと

散漫

形容詞

日本語訳ルーズ
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:ものぐさだ[モノグサ・ダ]
動作が鈍く,ものぐさであるさま
用中文解释:懒,懒汉,慵懒,做事怕麻烦
动作迟缓而懒散的样子
用英语解释:indolent
of a condition of person's behavior, slow and lazy

散漫

形容詞

日本語訳散漫だ
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:散漫だ[サンマン・ダ]
とりとめのないさま
用中文解释:散漫,涣散
不得要领的样子

散漫

形容詞

日本語訳散漫
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:散漫[サンマン]
とりとめのないこと
用英语解释:discursiveness
a condition of being loose

散漫

形容詞

日本語訳ふしだらだ
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:だらしない[ダラシナ・イ]
だらしない
用中文解释:懒散的
懒散的
用英语解释:slovenly
a condition of being slovenly

散漫

形容詞

日本語訳めろめろだ
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:めろめろだ[メロメロ・ダ]
正常の状態を失って,しまりがなくなっているさま

散漫

形容詞

日本語訳散す,散らす
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:散らす[チラ・ス]
気を散らす
用中文解释:(使精神)涣散
精神涣散

散漫

形容詞

日本語訳だらける
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:だらける[ダラケ・ル]
(態度や行動などが)ゆるんで緊張したところがなくなる

散漫

形容詞

日本語訳ふしだらさ
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:ふしだらさ[フシダラサ]
態度や服装のだらしなさの程度

散漫

形容詞

日本語訳ルーズ
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:ルーズ[ルーズ]
規律がなく,だらしないようす
用英语解释:slack
a condition of being slovenly and undisciplined

散漫

形容詞

日本語訳でれっと
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:でれっと[デレット]
態度などにしまりのないさま

散漫

形容詞

日本語訳でれっとする
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:でれっとする[デレット・スル]
(性格や態度が)だらしなく,でれっとする

散漫

形容詞

日本語訳濫漫だ,乱漫だ
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:乱漫だ[ランマン・ダ]
秩序がなく濫漫
用中文解释:散漫;无秩序混乱
无秩序散漫;无秩序混乱

散漫

形容詞

日本語訳一暴十寒
対訳の関係パラフレーズ

散漫的概念说明:
用日语解释:怠惰だ[タイダ・ダ]
怠けていて,だらしがないさま
用中文解释:懒惰
懒惰,散漫

散漫

形容詞

日本語訳底ぬけ,底抜,底抜け
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:底抜け[ソコヌケ]
だらしのないこと
用中文解释:散漫
散漫

散漫

形容詞

日本語訳ふしだらさ
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:ふしだらさ[フシダラサ]
態度や服装がだらしないこと

散漫

形容詞

日本語訳放漫さ
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:放漫さ[ホウマンサ]
物事のやり方や考え方がずさんであること

散漫

形容詞

日本語訳放漫さ
対訳の関係完全同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:放漫さ[ホウマンサ]
物事のやり方や考え方がずさんである程度

散漫

形容詞

日本語訳散漫さ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳不用意さ
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:散漫さ[サンマンサ]
とりとめのない程度
用中文解释:散漫
指没有要点,不着边际的程度

散漫

形容詞

日本語訳締まらなさ
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:締まらなさ[シマラナサ]
だらしない程度

散漫

形容詞

日本語訳だらし無さ
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:だらし無さ[ダラシナサ]
物事のやり方がきちんとしていないこと
用英语解释:slovenry
the state or quality of being lazy in doing things

散漫

形容詞

日本語訳だらし無さ
対訳の関係部分同義関係

散漫的概念说明:
用日语解释:だらし無さ[ダラシナサ]
物事のやり方がきちんとしていない程度

索引トップ用語の索引ランキング

散漫芜杂

散漫でまとまりがない. - 白水社 中国語辞典

自由散漫

気ままでだらしがない. - 白水社 中国語辞典

我马上就会分心。

すぐに注意散漫になる。 -