形容詞
1
(生活・習慣・仕事ぶりが)締りがない,だらしがない.
2
(文章・談話などが)まとまりがなくだらだらしている.
3
(書き言葉に用い;分布・所在などが)分散している,散り散りである.
读成:さんまん
中文:散漫,不紧凑,松散,涣散
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散漫[サンマン] とりとめのないこと |
用英语解释: | discursiveness a condition of being loose |
日本語訳ふしだら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふしだら[フシダラ] 規律がなく,だらしがないこと |
日本語訳ルーズさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ルーズさ[ルーズサ] 規律正しくなくだらしない程度 |
日本語訳ルーズさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ルーズさ[ルーズサ] 規律正しくなくだらしないこと |
日本語訳ルーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ものぐさだ[モノグサ・ダ] 動作が鈍く,ものぐさであるさま |
用中文解释: | 懒,懒汉,慵懒,做事怕麻烦 动作迟缓而懒散的样子 |
用英语解释: | indolent of a condition of person's behavior, slow and lazy |
日本語訳散漫だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散漫だ[サンマン・ダ] とりとめのないさま |
用中文解释: | 散漫,涣散 不得要领的样子 |
日本語訳散漫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散漫[サンマン] とりとめのないこと |
用英语解释: | discursiveness a condition of being loose |
日本語訳ふしだらだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | だらしない[ダラシナ・イ] だらしない |
用中文解释: | 懒散的 懒散的 |
用英语解释: | slovenly a condition of being slovenly |
日本語訳めろめろだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | めろめろだ[メロメロ・ダ] 正常の状態を失って,しまりがなくなっているさま |
日本語訳散す,散らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散らす[チラ・ス] 気を散らす |
用中文解释: | (使精神)涣散 精神涣散 |
日本語訳だらける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | だらける[ダラケ・ル] (態度や行動などが)ゆるんで緊張したところがなくなる |
日本語訳ふしだらさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふしだらさ[フシダラサ] 態度や服装のだらしなさの程度 |
日本語訳ルーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ルーズ[ルーズ] 規律がなく,だらしないようす |
用英语解释: | slack a condition of being slovenly and undisciplined |
日本語訳でれっと
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でれっと[デレット] 態度などにしまりのないさま |
日本語訳でれっとする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でれっとする[デレット・スル] (性格や態度が)だらしなく,でれっとする |
日本語訳濫漫だ,乱漫だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乱漫だ[ランマン・ダ] 秩序がなく濫漫 |
用中文解释: | 散漫;无秩序混乱 无秩序散漫;无秩序混乱 |
日本語訳一暴十寒
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 怠惰だ[タイダ・ダ] 怠けていて,だらしがないさま |
用中文解释: | 懒惰 懒惰,散漫 |
日本語訳底ぬけ,底抜,底抜け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 底抜け[ソコヌケ] だらしのないこと |
用中文解释: | 散漫 散漫 |
日本語訳ふしだらさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふしだらさ[フシダラサ] 態度や服装がだらしないこと |
日本語訳放漫さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放漫さ[ホウマンサ] 物事のやり方や考え方がずさんであること |
日本語訳放漫さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放漫さ[ホウマンサ] 物事のやり方や考え方がずさんである程度 |
日本語訳散漫さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不用意さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 散漫さ[サンマンサ] とりとめのない程度 |
用中文解释: | 散漫 指没有要点,不着边际的程度 |
日本語訳締まらなさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締まらなさ[シマラナサ] だらしない程度 |
日本語訳だらし無さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | だらし無さ[ダラシナサ] 物事のやり方がきちんとしていないこと |
用英语解释: | slovenry the state or quality of being lazy in doing things |
日本語訳だらし無さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | だらし無さ[ダラシナサ] 物事のやり方がきちんとしていない程度 |
散漫芜杂
散漫でまとまりがない. - 白水社 中国語辞典
自由散漫
気ままでだらしがない. - 白水社 中国語辞典
我马上就会分心。
すぐに注意散漫になる。 -
diffuse incoherent 思考散乱 底ぬけ 底抜け 底抜 incoherence 散漫さ 散漫だ 散漫的程度