中文:分散
拼音:fēnsàn
中文:泮
拼音:pàn
中文:散发
拼音:sànfā
解説(香り・においなどを外へ)散らす
中文:撒
拼音:sā
解説(びらなどを)散らす
中文:败
拼音:bài
解説(毒・熱を)散らす
读成:ちらす
中文:散漫,涣散
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散らす[チラ・ス] 気を散らす |
用中文解释: | (使精神)涣散 精神涣散 |
读成:ちらす
中文:弄得乱七八糟的
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げ散らす[ナゲチラ・ス] むやみに散らかす |
用中文解释: | 弄得乱七八糟的 搞得杂乱无章的 |
用英语解释: | disperse to scatter things about in a reckless manner |
读成:ちらす
中文:止痛,化瘀,消肿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散らす[チラ・ス] 腫れや痛みを散らす |
用中文解释: | 消肿,化瘀,止痛 消肿或者止痛 |
用英语解释: | resolve to relieve an injury |
读成:ちらす
中文:溅洒
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 散らす[チラ・ス] (墨やインクを)こぼし散らす |
用中文解释: | 溅洒(墨汁或油墨) 溅洒(墨汁或油墨) |
读成:ちらす
中文:驱散,吹散
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 散らす[チラ・ス] (霧や雲を)吹き散らす |
用中文解释: | 吹散 吹散(雾或云) |
读成:ちらす
中文:使散开,使散乱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散らす[チラ・ス] (一体となっていたものを)ばらばらに散らす |
用中文解释: | 使散开,使散乱 (将成为一体的物体)弄得零散 |
读成:ちらす
中文:使零乱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:把…弄乱
対訳の関係部分同義関係
读成:ちらす
中文:驱散,赶散
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:把…分散开
対訳の関係部分同義関係
读成:ちらす
中文:放出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放射する[ホウシャ・スル] 放射する |
用中文解释: | 放射 放射 |
用英语解释: | radiate to emit |
读成:ちらす
中文:死去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死ぬ[シ・ヌ] 生物が死ぬ |
用中文解释: | 死去 人或者动物死去 |
用英语解释: | die (of a living thing) to die |
读成:ちらす
中文:散乱,零乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 分散[ブンサン] 物がわかれて散り散りになること |
用中文解释: | 分散 物体破损后,弄得到处都是 |
用英语解释: | disperse the act of something coming apart and becoming dispersed |
怒り散らす。
散发怒气。 -
威張り散らす.
使威风 - 白水社 中国語辞典
威張り散らす.
耍威风 - 白水社 中国語辞典