形容詞 (心根・手段などが)あくどい,ひどい,残忍である.
日本語訳無慈悲だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 薄情だ[ハクジョウ・ダ] 人間的な温かみのないさま |
用中文解释: | 薄情 没有人性温情的情形 |
用英语解释: | inclement of a condition, showing no mercy |
日本語訳無慈悲
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無情だ[ムジョウ・ダ] 思いやりがなく,むごいさま |
用中文解释: | 无情 没有同情心,残忍的情形 |
用英语解释: | merciless the state of being heartless |
日本語訳悪らつさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪らつさ[アクラツサ] やり方が非常にたちが悪いこと |
用中文解释: | 恶毒,阴险 做法非常恶劣 |
日本語訳悪辣さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳悪らつさ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悪らつさ[アクラツサ] やり方が非常にたちが悪い程度 |
用中文解释: | 毒辣,恶毒 做法非常恶劣的程度 |
日本語訳酷さ,無惨さ,無残さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無惨さ[ムザンサ] 人情や思いやりのないこと |
用中文解释: | 残酷,残暴,残忍,无情 指没有人情,同情心 |
用英语解释: | mercilessness the condition of being ruthless |
日本語訳酷い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むごい[ムゴ・イ] いかにも残酷であるさま |
用中文解释: | 残酷,毒辣 实在很残酷的样子 |
用英语解释: | gruesome the condition of being unusually cruel |
毒辣的手法
残忍なやり方. - 白水社 中国語辞典
心肠毒辣
心根があくどい. - 白水社 中国語辞典
毒辣透顶
極めてあくどい. - 白水社 中国語辞典