日语在线翻译

ひどい

[ひどい] [hidoi]

ひどい

中文:毒恶
拼音:dú’è

中文:
拼音:xiōng

中文:
拼音:nán

中文:碍事
拼音:ài shì

中文:
拼音:

中文:要命
拼音:yào mìng

中文:邪行
拼音:xiéxing

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:要死
拼音:yàosǐ

中文:
拼音:è

中文:
拼音:shèn

中文:糟糕
拼音:zāogāo
解説(事柄・事態・結果・成績・運命・言葉・人などが)ひどい

中文:着实
拼音:zhuóshí
解説(言葉・動作が)ひどい

中文:利害
拼音:lìhai
解説(風雨など自然界の現象が)ひどい

中文:利害
拼音:lìhai
解説(人間・気持ち・動作・行為・言葉・手段・弊害・疾病などが)ひどい

中文:
拼音:zāo
解説(事柄・事態などが)ひどい

中文:惨重
拼音:cǎnzhòng
解説(災難・災害の程度が)ひどい

中文:手辣
拼音:shǒulà
解説(手口が)ひどい

中文:
拼音:
解説(風・雨・霧・雪などが)ひどい

中文:
拼音:jǐn
解説(程度が)ひどい

中文:够戗
拼音:gòuqiàng
解説(物事の程度などが耐えられないほど)ひどい

中文:凶横
拼音:xiōnghèng
解説(言葉・態度などが)ひどい

中文:
拼音:wāi
解説(心・行ないが)ひどい

中文:深重
拼音:shēnzhòng
解説(罪悪・災難・危機・苦しみなどが)ひどい

中文:够瞧的
拼音:gòuqiáode
解説(物事の程度が)ひどい

中文:不行
拼音:bùxíng
解説(基準に達しなくて)ひどい

中文:够受
拼音:gòushòu
解説(物事の程度が耐え難いほど)ひどい

中文:苛刻
拼音:kēkè
解説(条件・要求などが)ひどい

中文:
拼音:cǎn
解説(事態が)ひどい

中文:
拼音:zhòng
解説(病状・けが・損害・処分・罪悪などが)ひどい

中文:恶劣
拼音:èliè
解説(作風・行為・環境・気候・条件が)ひどい

中文:利害
拼音:lìhai
解説(状態・動作などの程度が)ひどい

中文:毒辣
拼音:dúlà
解説(心根・手段などが)ひどい



ひどい

读成:ひどい

中文:薄情的,无情的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

ひどい的概念说明:
用日语解释:薄情[ハクジョウ]
思いやりのないこと
用中文解释:薄情
没有同情心

ひどい

读成:ひどい

中文:残忍的,残酷的,毒辣的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

ひどい的概念说明:
用日语解释:酷い[ヒド・イ]
むごいさま
用中文解释:残酷的
残忍的情形

ひどい

读成:ひどい

中文:粗劣的,低劣的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

ひどい的概念说明:
用日语解释:粗悪だ[ソアク・ダ]
劣っているさま
用中文解释:低劣的
粗劣的情形
用英语解释:poor
of people and things not good or less good in quality or value

酷い

读成:むごい,ひどい

中文:无情,粗暴,残酷,残忍,毒辣,凶猛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

酷い的概念说明:
用日语解释:むごい[ムゴ・イ]
いかにも残酷であるさま
用中文解释:残酷,毒辣
实在很残酷的样子
用英语解释:gruesome
the condition of being unusually cruel

酷い

读成:ひどい

中文:残酷的,冷酷的,无情的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

酷い的概念说明:
用日语解释:薄情[ハクジョウ]
思いやりのないこと
用中文解释:薄情,人情淡薄,冷酷无情
冷酷无情的,残酷的

酷い

读成:むごい,ひどい

中文:残忍的,残酷的,凄惨的,毒辣的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

酷い的概念说明:
用日语解释:酷い[ヒド・イ]
むごいさま
用中文解释:凄惨的;残忍的;残酷的;毒辣的
凄惨的样子;残酷的;残不忍睹的

酷い

读成:ひどい

中文:严重的,厉害的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

酷い的概念说明:
用日语解释:厳しい[キビシ・イ]
非常に激しいさま
用中文解释:严厉的,剧烈的
非常剧烈的样子
用英语解释:severe
a condition of severe

索引トップ用語の索引ランキング

眠気がひどい

睡意浓 - 白水社 中国語辞典

なんてひどいのだ。

太过分了。 - 

ひどい目に遭った。

倒了大霉。 -