日本語訳むごたらしい,陰惨だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳惨たらしい,惨い,悽惨だ,惨たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
用中文解释: | 残酷的 非常残酷的 |
凄惨的,惨的 形容极其凄惨 | |
凄惨的 极其凄惨的 | |
用英语解释: | cruel a condition of being merciless |
日本語訳惨悽だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惨悽だ[サンセイ・ダ] 悲しくていたたまれないさま |
日本語訳いたわしい
日本語訳惨めだ,惨たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳痛ましい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かわいそうだ[カワイソウ・ダ] あわれで,気の毒なさま |
用中文解释: | 可怜的 悲惨,可怜的样子 |
可怜 悲哀,可怜的样子 | |
可怜的;悲惨的;凄惨的 悲哀、可怜的样子 | |
可怜的 引人同情而可怜的样子 | |
用英语解释: | pitiful a condition causing a feeling of pity and sorrow |
日本語訳労しげだ
用日语解释: | 労わしげだ[イタワシゲ・ダ] 気の毒で同情に堪えない様子をしているさま |
用中文解释: | 可怜的;凄惨的 可怜得不能不被同情的样子 |
日本語訳痛ましげだ,傷ましげだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 痛ましげだ[イタマシゲ・ダ] 哀れで気の毒な様子であるさま |
用中文解释: | 可怜的,令人同情的 悲哀,可怜的样子 |
日本語訳悽愴たる,凄愴たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄愴たる[セイソウ・タル] すさまじく痛ましいさま |
日本語訳酷い,むごたらしい,むごい,酸鼻だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳凄惨だ,悽惨だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄惨だ[セイサン・ダ] むごたらしいさま |
用中文解释: | 凄惨的 悲惨 |
凄惨的 形容凄惨,悲惨 |
日本語訳悽絶だ,凄絶だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄絶だ[セイゼツ・ダ] たとえようもなく,すさまじいさま |
用中文解释: | 非常凄惨 无法形容地可怕 |
日本語訳酷い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酷い[ヒド・イ] むごいさま |
用中文解释: | 凄惨的;残忍的;残酷的;毒辣的 凄惨的样子;残酷的;残不忍睹的 |
这里是凄惨的战场。
ここは悲惨な戦場です。 -
凄惨的猫叫声把我吵醒了。
ネコのもの悲しいほえ声で目を覚ました。 -
深夜,听得远方传来几声凄惨的呼喊声。
深夜,遠くから悲痛な叫び声が聞こえて来た. - 白水社 中国語辞典