日语在线翻译

朝气蓬勃

[あさきよもぎほつ] [asakiyomogihotu]

朝气蓬勃

状態詞

日本語訳決,激越さ,気鋭,極め
対訳の関係完全同義関係

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:気鋭だ[キエイ・ダ]
気力があふれていること
用中文解释:朝气蓬勃,生机勃勃
精力旺盛
朝气蓬勃
富于朝气
朝气蓬勃
朝气蓬勃
用英语解释:spirited
the state of being spirited

朝气蓬勃

形容詞フレーズ

日本語訳華やかさ
対訳の関係パラフレーズ

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:華やかさ[ハナヤカサ]
勢いがきわだっている程度
用中文解释:辉煌
气势显著的程度

朝气蓬勃

形容詞フレーズ

日本語訳華やかさ
対訳の関係パラフレーズ

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:華やかさ[ハナヤカサ]
勢いがきわだっていること

朝气蓬勃

形容詞フレーズ

日本語訳ヴィヴィッドさ,ビビッドさ
対訳の関係部分同義関係

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:ビビッドさ[ビビッドサ]
生き生きとしていること

朝气蓬勃

形容詞フレーズ

日本語訳ヴィヴィッドさ,明るさ,ビビッドさ
対訳の関係部分同義関係

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:ヴィヴィッドさ[ヴィヴィッドサ]
生き生きとしている程度
用中文解释:栩栩如生
栩栩如生的程度
用英语解释:vividness
the degree of vividness

朝气蓬勃

状態詞

日本語訳若々しい
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳ぴちぴち
対訳の関係完全同義関係

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:若々しい[ワカワカシ・イ]
元気で若々しいさま
用中文解释:年轻轻的,充满朝气的
精力充沛而充满朝气的样子
年轻
年轻有朝气的样子
用英语解释:youthful
the state of being full of spirit and youthfulness

朝气蓬勃

形容詞フレーズ

日本語訳躍動する
対訳の関係パラフレーズ

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:躍動する[ヤクドウ・スル]
生き生きと動く

朝气蓬勃

形容詞

日本語訳元気
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳陽気だ
対訳の関係完全同義関係

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:溌剌たる[ハツラツ・タル]
生き生きと元気があふれているさま
用中文解释:活泼;精力充沛
生气勃勃,充满朝气
活波
生气勃勃,精力充沛
用英语解释:vivacious
of a condition, vivacious

朝气蓬勃

形容詞

日本語訳ぴちぴちする
対訳の関係完全同義関係

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:ぴちぴちする[ピチピチ・スル]
元気で若々しくふるまう

朝气蓬勃

状態詞

日本語訳ヴィヴィッドだ,ビビッドだ
対訳の関係完全同義関係

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:ビビッドだ[ビビッド・ダ]
生き生きとしたさま

朝气蓬勃

形容詞フレーズ

日本語訳陽気さ
対訳の関係パラフレーズ

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:明かるさ[アカルサ]
物事の様子や人の性格が明るいこと
用中文解释:爽朗
事物的情况或人的性格爽朗
用英语解释:cheerfulness
of something or someone, the condition of being cheerful

朝气蓬勃

形容詞フレーズ

日本語訳若々しさ,若若しさ
対訳の関係完全同義関係

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:若々しさ[ワカワカシサ]
若さを感じさせることの程度
用中文解释:年轻轻,朝气蓬勃,充满朝气
让人感到年轻的程度

朝气蓬勃

形容詞フレーズ

日本語訳陽気さ
対訳の関係完全同義関係

朝气蓬勃的概念说明:
用日语解释:陽気さ[ヨウキサ]
性格が陽気である程度


这张照片洋溢着朝气蓬勃的感觉。

この写真は躍動感にあふれている。 - 

暮气沉沉((成語))

意気消沈してやる気がない.↔朝气蓬勃 - 白水社 中国語辞典

朝气蓬勃((成語))

(人・集団,特に若い人が)生気はつらつとしている.↔暮气沉沉. - 白水社 中国語辞典