读成:げきえつさ
中文:激昂的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 激越さ[ゲキエツサ] 感情の高まりが激しい程度 |
读成:げきえつさ
中文:猛烈,剧烈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猛烈さ[モウレツサ] 非常に激しいこと |
用中文解释: | 猛烈,剧烈 非常激烈 |
用英语解释: | intensity the quality of being intense |
读成:げきえつさ
中文:朝气蓬勃,生机勃勃
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気鋭だ[キエイ・ダ] 気力があふれていること |
用中文解释: | 朝气蓬勃,生机勃勃 精力旺盛 |
用英语解释: | spirited the state of being spirited |
彼は激越な口調で,「革命家が命をささげることは決して珍しいことではない」と言った.
他慷慨地说:“一个革命者,牺牲生命,并不算什么希奇事。” - 白水社 中国語辞典