名詞 (朝の清新の気→)生気はつらつとした気概,進取向上の気性.↔暮气.
日本語訳活気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生彩[セイサイ] 力強く生き生きしている様子 |
用中文解释: | 生气;生动活泼 很有活力生气勃勃的样子 |
用英语解释: | heartiness the condition of being full of life and force |
日本語訳生気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気力[キリョク] 物事をなしとげようとする精神力 |
用中文解释: | 精力 意欲完成事情的精神力 |
用英语解释: | will mental strength or force to try to achieve something |
日本語訳元気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 活力[カツリョク] 元気よく活動できる力 |
用中文解释: | 活力 精力充沛,兴高采烈的力量 |
用英语解释: | vitality ability to be spirited and cheerful |
日本語訳若さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若さ[ワカサ] 若さに基づく元気のよさ |
日本語訳威勢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威勢[イセイ] 活気があること |
用中文解释: | 威势;朝气;精神;勇气。 有朝气,有活力。 |
日本語訳元気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 元気だ[ゲンキ・ダ] 気力が盛んで活発である |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 07:48 UTC 版)
变得有朝气了。
元気になりました。 -
朝气勃勃
活気に満ち満ちている. - 白水社 中国語辞典
我院子里的花和树木变得有朝气了。
私の庭の花と木が元気になりました。 -