读成:ひともり
中文:一碗
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一盛り[ヒトモリ] 一盛りという,飯などの量 |
用中文解释: | 一碗 称作一碗的饭等的量 |
读成:ひともり
中文:仅装满一杯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一盛り[ヒトモリ] 一杯だけ盛ること |
读成:ひとさかり
中文:短暂繁荣,兴盛一时
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一盛り[ヒトサカリ] しばらくの間盛んなこと |
用中文解释: | 兴盛一时;短暂繁荣 短暂的繁荣;兴盛一时 |
读成:ひとさかり
中文:年轻时的朝气蓬勃
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一盛り[ヒトサカリ] 若い頃の遊び盛り |
用中文解释: | 年轻时的朝气蓬勃 年轻时的朝气蓬勃 |
彼は山盛りのご飯をついだ.
他盛了岗尖一碗米饭。 - 白水社 中国語辞典
分針が1目盛り進むと何分か?
分针走一格是几分? - 白水社 中国語辞典
額にこぶが高く盛り上がる.
脑门上凸起一个包。 - 白水社 中国語辞典