日语在线翻译

晴れがましさ

[はれがましさ] [haregamasisa]

晴れがましさ

读成:はれがましさ

中文:夸示,炫耀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

晴れがましさ的概念说明:
用日语解释:誇示する[コジ・スル]
自分の才能や知識などを誇り見せびらかすこと
用中文解释:夸耀
炫耀自己的才能或知识等
用英语解释:conspicuousness
the state of being conspicuous

晴れがましさ

读成:はれがましさ

中文:羞赧,羞怯
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

晴れがましさ的概念说明:
用日语解释:晴れがましさ[ハレガマシサ]
晴れやかすぎて面はゆい程度

晴れがましさ

读成:はれがましさ

中文:难为情的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不好意思的,在公众面前怕羞
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

晴れがましさ的概念说明:
用日语解释:晴れがましさ[ハレガマシサ]
晴れやかすぎて面はゆいこと

晴れがましさ

读成:はれがましさ

中文:宏伟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:盛大
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

晴れがましさ的概念说明:
用日语解释:晴れがましさ[ハレガマシサ]
表立っていて,華やかである程度

晴れがましさ

读成:はれがましさ

中文:华丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

晴れがましさ的概念说明:
用日语解释:晴れがましさ[ハレガマシサ]
表立っていて,華やかであること


朝、雨が降ったけど、晴れてきたので洗濯をしました。

虽然早上下了雨,但是因为放晴了所以洗了衣服。 -