日语在线翻译

搞错

搞错

動詞

日本語訳とちり
対訳の関係完全同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:とちり[トチリ]
やりそこなうこと

搞错

動詞

日本語訳とちる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳間ちがう
対訳の関係部分同義関係

動詞フレーズ

日本語訳し誤る
対訳の関係完全同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:しくじる[シクジ・ル]
失敗する
用中文解释:失败,做坏
失败
失败
失败
用英语解释:fail
to fail {in doing something}

搞错

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳間違え
対訳の関係部分同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:誤り[アヤマリ]
間違えること
用中文解释:错误
弄错
用英语解释:mistake
an act of making a mistake

搞错

動詞

日本語訳間ちがう,間ちがえる
対訳の関係完全同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:誤算する[ゴサン・スル]
誤った予想をする
用中文解释:误算
做出错误的估计
做错
做出错误的估计
用英语解释:misjudge
to make a wrong judgement

搞错

動詞

日本語訳とり違え
対訳の関係完全同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:間違[マチガイ]
あやまち
用中文解释:错误,过失
错误
用英语解释:mistake
a mistake

搞错

動詞

日本語訳行き違う
対訳の関係完全同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:背馳する[ハイチ・スル]
(物事が)食い違う
用中文解释:相反,背道而驰
(对事情)有分歧,不一致
用英语解释:oppose
to be contradictory

搞错

動詞

日本語訳為損
対訳の関係完全同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:ミス[ミス]
失敗すること
用中文解释:差错
失败
用英语解释:failure
the action of failing

搞错

動詞

日本語訳違える
対訳の関係完全同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:違える[チガエ・ル]
正常の状態でなくなる

搞错

動詞

日本語訳取ちがえする,とり違えする
対訳の関係逐語訳

日本語訳間ちがう,取りちがえる,間ちがえる,取違える
対訳の関係部分同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:誤解する[ゴカイ・スル]
まちがって理解すること
用中文解释:误解
错误理解
误解
错误地理解
用英语解释:misunderstand
to misunderstand

搞错

動詞

日本語訳間ちがう
対訳の関係完全同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:間違う[マチガ・ウ]
(他のものと)取り違える
用中文解释:搞错,弄错
(和其他物品)弄混取错

搞错

動詞

日本語訳間ちがえる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳間違える
対訳の関係部分同義関係

搞错的概念说明:
用日语解释:間違える[マチガエ・ル]
(物事を行って)失敗する
用中文解释:搞错,弄错,做错
(和其他物品)弄混取错


搞错了。

間違えました。 - 

搞错了。

間違えた。 - 

搞错数量

数量間違い -