读成:とちり
中文:出错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:说错对白或作错动作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | とちり[トチリ] 演劇において,科白や所作を間違えること |
读成:とちり
中文:搞坏,弄错,搞错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とちり[トチリ] やりそこなうこと |
读成:とちり
中文:失败,失策
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しくじる[シクジ・ル] (物事を)しそこなう |
用中文解释: | 失败,失策 (做某事)失败 |
用英语解释: | fail to do something amiss |
早とちりをする。
匆促做出错误判断。 -
早期診断と治療
早期诊断和治疗 -
数学と地理が大の苦手だ。
我最不擅长数学和地理。 -