读成:すいさつする
中文:推断,猜想,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推しはかる[オシハカ・ル] 推測する |
用中文解释: | 推想 推测 |
用英语解释: | assume to presume something |
读成:すいさつする
中文:推察,猜想,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 推測する[スイソク・スル] 理論的に推しはかる |
用中文解释: | 推测 理论上推测 |
用英语解释: | speculate to guess about something theoretically |
读成:すいさつする
中文:推察,猜想,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推量する[スイリョウ・スル] 全ての事実を知らずにおしはかる |
用中文解释: | 推测;推测 在不知道全部事实的情况下进行推测 |
用英语解释: | conjecture to form a judgement without knowing or considering all the facts |
读成:すいさつする
中文:推断,猜测,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推察する[スイサツ・スル] 推察する |
用中文解释: | 猜测,推测,推断 推测 |
用英语解释: | infer to guess something |
土曜日は近隣の夏祭りがあった為、若干集客が弱かったと推察する。
因为礼拜六在附近有夏日活动,我猜测客人会少一些。 -
ネットワーク間のフィードバックの有効な形式が存在しない別の実施形態では、B−1は干渉報告が正しく受信されたことを完全に知るすべがなく、干渉が停止した場合にこれを推察するしかない。
在其它实施例中 (其中不存在有效形式的网络间反馈 ),设备 B-1可能一直完全不知道干扰报告是否被成功接收,但可以在干扰停止时对接收做出推断。 - 中国語 特許翻訳例文集