读成:かかりあう
中文:牵连在内,吃挂络儿,受到连累
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巻き添えを食う[マキゾエヲク・ウ] (面倒な事柄の)まきぞえをくう |
用中文解释: | 受牵连,受连累,殃及池鱼 被牵连到(麻烦的事情中) |
读成:かかりあう
中文:有关联,有联系,有关系
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 係り合う[カカワリア・ウ] (人や物事と)つながりをもつ |
用中文解释: | 有关联,有瓜葛,发生关系,打交道 (与某人或某事)有联系,有关联 |
言い掛かりをつけて殴り合う.
寻衅殴斗 - 白水社 中国語辞典