日语在线翻译

瓜葛

[うりくず] [urikuzu]

瓜葛

拼音:guāgé

名詞


1

(‘有’の目的語に用いて慣用句を作り;ウリや葛は常にそのつるが他のものにからんでいることから;親類・友人・師弟などの)縁故,えにし,縁続き.


用例
  • 你同他有什么瓜葛吗?=君は彼と何かかかり合いがありますか?

2

(‘有’の目的語に用いて慣用句を作り;人と事柄との間などの)かかり合い,つながり,ひっかかり.


用例
  • 这件事和他有瓜葛。=この事件は彼とつながりがある.


瓜葛

名詞

日本語訳御近付,お近付き,縁引き,引っ掛り,掛構い,御近付き,引っかかり,掛構,仲らい,仲合,引き,関連する,繋,頼り,縁り懸り,掛け構い,伝手,繋ぎ,引
対訳の関係部分同義関係

瓜葛的概念说明:
用日语解释:関連する[カンレン・スル]
何らかのかかわり合いがあること
用中文解释:关联
有某些的关联
用英语解释:connection
to be related to something

瓜葛

名詞

日本語訳掛かりあい,引掛り,結びつき,掛りあい,掛かり合い,結付き,引掛かり,かかり合い,掛り合い,結付,引掛
対訳の関係完全同義関係

瓜葛的概念说明:
用日语解释:結びつき[ムスビツキ]
人や物事の関わり合い
用中文解释:联系,关系
人或事物之间的关联
联系,关联
人或事物之间的关联
用英语解释:relation
connection (relationship between people or things)

索引トップ用語の索引ランキング

我不想与你有瓜葛

あなたと関わりたくありません。 - 

这件事和他有瓜葛

この事件は彼とつながりがある. - 白水社 中国語辞典

你同他有什么瓜葛吗?

君は彼と何かかかり合いがありますか? - 白水社 中国語辞典