中文:瓜葛
拼音:guāgé
中文:人情
拼音:rénqíng
读成:えんこ
中文:详情
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言わく[イワク] ある物事に関する細かい様子 |
用中文解释: | 缘故 与某事相关的详细情形 |
用英语解释: | circumstances detailed conditions of a thing |
读成:えんこ
中文:起因,诱因
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 導因[ドウイン] ある事柄が起こったきっかけ |
用中文解释: | 起因 发生某事的起因 |
用英语解释: | reason something which leads to or brings about some other happening |
读成:えんこ
中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 関係[カンケイ] 事柄や人の間のつながり |
用中文解释: | 关系 事情或人之间的关联 |
用英语解释: | relationship connection between matters or persons |
读成:えんこ
中文:亲属,亲戚
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 親戚[シンセキ] 血筋のつながっている者 |
用中文解释: | 亲戚 血脉相连的人 |
用英语解释: | flesh and blood a person who is related to others by blood |
出典:『Wiktionary』 (2010/07/21 01:06 UTC 版)
任用私人
縁故者を採用する. - 白水社 中国語辞典
任用私人
縁故者を任用する. - 白水社 中国語辞典
论人情讲势力。
縁故を重んじ地位勢力に頼る. - 白水社 中国語辞典