中文:瓜葛
拼音:guāgé
中文:缘
拼音:yuán
读成:えにし
中文:缘分
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 所縁[ユカリ] 何らかのかかわりあい |
用中文解释: | 缘分 某种相互关系 |
用英语解释: | connection a connection between people or things |
读成:よすが,えにし,えん,ゆかり
中文:因缘,关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 関係[カンケイ] 事柄や人の間のつながり |
用中文解释: | 关系 事情或人之间的联系 |
关系 事或人等之间的关系 | |
关系;关联;联系;牵连;涉及 事情或人之间的联系 | |
用英语解释: | relationship connection between matters or persons |
读成:よすが,えにし,えん
中文:关联,联系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有关系
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:关连
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 関連する[カンレン・スル] 何らかのかかわり合いがあること |
用中文解释: | 关联;联系;有关系 有某种相互关系 |
关联 存在某种相互关系 | |
关连 有某种联系 | |
用英语解释: | connection to be related to something |
读成:えにし,ゆかり
中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:关联,联系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:缘分
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 所縁[ユカリ] 何らかのかかわりあい |
用中文解释: | 关系,缘故 相互有些关联 |
缘分 某种相互关系 | |
用英语解释: | connection a connection between people or things |
いにしえ.
老年间 - 白水社 中国語辞典
ええかげんにしいや。
随便你怎么样吧。 -
鉢植えにしたサボテン.
盆栽的仙人掌 - 白水社 中国語辞典