1
付属形態素 原因,わけ.
2
名詞 縁,えにし,ゆかり.⇒结缘 jié//yuán ,人缘儿 rényuánr ,投缘 tóuyuán ,无缘 wúyuán ,姻缘 yīnyuán .
3
付属形態素 縁,へり.⇒边缘 biānyuán ,帽缘 màoyuán .
4
付属形態素 よじ登る.⇒攀缘 pānyuán .
5
前置詞 (理由・根拠・手段などを示し)…による,…に基づく.
6
前置詞 …に沿う.⇒顺着 shùn・zhe .
7
接続詞 …に原因する.
日本語訳縁
対訳の関係完全同義関係
日本語訳耳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 耳[ミミ] 紙やペンなど平たいもののふち |
日本語訳ヘム
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縁部[エンブ] 物の縁の部分 |
用中文解释: | 边缘 物体的边缘部分 |
用英语解释: | edge the edge of a thing |
日本語訳耳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 境界[キョウカイ] 物と物との境目 |
用中文解释: | 边界 物体与物体的交界线 |
用英语解释: | limit limit; border |
日本語訳外輪,縁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縁[フチ] 物のへり |
用中文解释: | 边框,缘,框,边 物体的边缘 |
边缘,边 物体的边缘 | |
用英语解释: | verge the edge or border of something |
日本語訳足
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端[ハシ] 中心から最も距離がはなれているところ |
用中文解释: | 边,缘 离中心距离最远的点或末端 |
用英语解释: | end the point or end farthest away from the main part |
日本語訳端,際,縁,口
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 末端[マッタン] 物の最もはしの部分 |
用中文解释: | 末端,边界 (古)物体最末端的部分 |
末端 物体最边缘的部分 | |
末端 物体的最端部 | |
末端 物体的最边缘部分 | |
用英语解释: | outskirts the rim of something |
绝缘瓷瓶
碍子. - 白水社 中国語辞典
边缘科学
学際科学. - 白水社 中国語辞典
电气绝缘体
電気絶縁体 -