中文:推
拼音:tuī
中文:摁
拼音:èn
中文:揾
拼音:wèn
中文:揿
拼音:qìn
中文:顶
拼音:dǐng
解説(頭で)押す
中文:排
拼音:pái
解説(ドアなどを)押す
中文:钤
拼音:qián
解説(判を)押す
中文:盖
拼音:gài
解説(判を)押す
中文:捺
拼音:nà
解説(手で強く)押す
中文:按
拼音:àn
解説(多く指・手で上から下へ軽く)押す
中文:㧐
拼音:sǒng
解説(両手で前の方に)押す
读成:おす
中文:粘贴,贴上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:贴
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押す[オ・ス] (箔を)押す |
用中文解释: | 贴(纸等);贴上;粘贴 贴箔纸 |
读成:おす
中文:推荐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:强力推动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:坚持
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押す[オ・ス] 要求・意見を通すために努力する |
用中文解释: | 坚持;强力推动;推荐 为了要求或意见得到通过而努力 |
读成:おす
中文:推断,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押す[オ・ス] 確かめる |
用中文解释: | 推断;推测 查明,问清,弄清 |
用英语解释: | look to it to make certain |
读成:おす
中文:盖,按
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捺す[オ・ス] (印判を)押す |
用中文解释: | 盖(章) 盖章 |
读成:おす
中文:推,推进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:支持
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 押す[オ・ス] 押して進ませる |
读成:おす
中文:堵,压上,摁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押す[オ・ス] (重みを加えて)上から押さえる |
读成:おす
中文:强调,着重
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:作为重点
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 重点を置く[ジュウテンヲオ・ク] そのことに特に力を注ぐ |
用中文解释: | 放置重点 对那件事特别要下力气 |
用英语解释: | stress to place emphasis on |
读成:おす
中文:制服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 圧倒する |
用中文解释: | 压倒 压倒,胜过 |
用英语解释: | crush to overwhelm someone |
型を押す
按模型 -
ぼ印を押す.
按手印 - 白水社 中国語辞典
ベルを押す.
按电铃 - 白水社 中国語辞典