日语在线翻译

支持

[しじ] [sizi]

支持

拼音:zhīchí

動詞


1

(多く自分の力で自己・体・生活やさまざまな局面・情勢などを)持ちこたえる,努力して支える.≒支撑2.


用例
  • 他少 shào 年出外谋生,独立支持,做了许多大事。=彼は少年時代に他の土地へ行って生計を立て,独力で生活を支え,大きな事を数々成し遂げた.
  • 母亲靠着那几亩地支持一家人的生活。〔+目〕=母親はその何ムーかの畑によって一家の生活を支えた.
  • 你支持一会儿吧,医生就要来了。〔+目(数量)〕=もう少々辛抱してください,医者がすぐ来ますから.
  • 他带病去上班,到了下午就支持不住了。〔+可補〕=彼は気分がすぐれないのに出勤したが,午後には持ちこたえられなくなった.
  • 成功的希望支持着他们坚持下去。〔+兼+動〕=成功への希望は彼らが頑張り続けるように支えた.

2

(他人の意見・言動などに賛成して)支持する,支援する,後押しする.


用例
  • 请多支持。=どうぞいろいろご支援ください.
  • 我们一定支持你,你带头干吧!〔+目〕=我々が必ず力になるから,君がリーダーシップを取ってくれ!
  • 请大家支持一下。〔+目(数量)〕=どうか皆さんひとつご支援ください.
  • 他在经济上支持了我三年。〔+目1+目2(数量)〕=彼は経済面で私を3年間助けてくれた.
  • 对正确的意见要支持下去。〔‘对’+名+支持+方補〕=正しい意見には支持し続けることが必要だ.
  • 支持不得这种意见。〔+可補+目〕=このような意見は支持できない.
  • 他很支持我这样做。〔+目(節)〕=彼は私のこのやり方に大いに賛成してくれている.
  • 在你们的大力支持下,我们的展出获得 dé 了成功。〔‘在’+支持+‘下’〕=皆様の暖かいご支援のお陰で,私たちの展覧会は成功を収めることができました.
  • 人民的支持是取得 dé 成功的前提。〔主〕=人民の支持は成功を勝ち取る前提である.
  • 感谢各界的大力支持。〔目〕=各界の強力なご支援に感謝します.
  • 我的提议得 dé 到了大家的支持。=私の提案は皆さんの賛同を得た.

支持

中文:腰眼
拼音:yāoyǎnr
解説(有力者の)支持



支持

读成:しじ

中文:后援
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:支援,拥护,赞成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:後援する[コウエン・スル]
陰にありながら常に力をかすこと
用中文解释:支援,后援
指虽在暗处但时常帮助
用英语解释:backing
to give one's support of an aim or idea

支持

動詞

日本語訳うしろ詰めする,後詰する,うしろ押し,後ろ押し,後押,後押し,後ろ詰めする,後詰めする
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:後援する[コウエン・スル]
他人を後援する
用中文解释:后援,支持
声援,支持他人
后援
支持他人
后援,支持
支持他人
用英语解释:support
to support another

支持

動詞

日本語訳裏打,裏打ち
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:裏打ち[ウラウチ]
物事を別の面から証拠だてる根拠
用中文解释:证实;保证;(从旁)支持
从其他方面证明事物的根据

支持

動詞

日本語訳裏打ちする,裏打する
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:裏打ちする[ウラウチ・スル]
(物事を)別の面から証拠づける
用中文解释:证实;保证;(从旁)支持
从其他方面证明事物

支持

動詞

日本語訳跡押しする
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:跡押しする[アトオシ・スル]
後援する
用中文解释:支持
后援
用英语解释:support
to support

支持

動詞

日本語訳買いささえる
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:買い支える[カイササエ・ル]
相場が下がりそうなとき株を買って,相場を安定させる
用中文解释:支持
行情下跌时购买股票,稳定行情

支持

動詞

日本語訳買いささえ,買支,買い支え,買ささえ,買支え
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:買い支え[カイササエ]
相場が下がろうとするとき,多く買って相場の下がるのを防ぐこと
用中文解释:支持
在行情要下跌时,大量购买股票以防止下跌

支持

動詞

日本語訳掩護射撃する
対訳の関係部分同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:応援する[オウエン・スル]
(当事者でない人が)外部から援助する
用中文解释:援助
(不是当事者的人)从外部援助
用英语解释:aid
of persons not directly involved, to assist from the outside

支持

動詞

日本語訳梃入する,梃入れする
対訳の関係パラフレーズ

支持的概念说明:
用日语解释:梃入れする[テコイレ・スル]
(進捗しない事業などに)援助を与えて打開を図る
用中文解释:援助
(对没有进展的事业等)给予援助以图找到解决的办法

支持

動詞

日本語訳押す
対訳の関係パラフレーズ

支持的概念说明:
用日语解释:押す[オ・ス]
押して進ませる

支持

動詞

日本語訳突っ張り
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:突っ張り[ツッパリ]
我意を通すこと

支持

動詞

日本語訳支う
対訳の関係部分同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:支う[カ・ウ]
物に当てて支えにする

支持

動詞

日本語訳与する
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:与する[クミ・スル]
同調して力を貸す
用英语解释:cooperate with
to take part with someone

支持

動詞

日本語訳サポートする
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:支援する[シエン・スル]
支援する
用中文解释:支援
支援
用英语解释:assist
to back up something with support

支持

動詞

日本語訳突張り,突っ支いする,押える,突っかいする,突っ張り,突っ支う,支持する,突張,サポートする
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:支える[ササエ・ル]
物が倒れないように支えること
用中文解释:支持
支撑住物体,不让其倒塌
支撑,支持
支撑起某物使其不倒下
支撑,支持
支撑某物,不让其倒下去
用英语解释:support
action done to thing (support thing so it does not fall)

支持

動詞

日本語訳足し,ひいきする,引き立てる,助力する,引立てる,後ろ楯,サポートする,介添えする,介添する
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:後押しをする[アトオシヲ・スル]
後ろ楯となって人を助ける
用中文解释:支援
作为后援帮助别人
后援
做后援帮助他人
在后面支援
作为后盾帮助人
支援
成为后盾,帮助人
支持
作为后盾帮助人
用英语解释:back
to back up someone

支持

動詞

日本語訳支える,肩入する,肩入れする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳支持する
対訳の関係部分同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:支持する[シジ・スル]
守り助けること
用中文解释:支持
拥护
用英语解释:champion
to champion

支持

動詞

日本語訳後盾,助っ人,後見,うしろ押し,後楯,後ろ押し,後押,後ろ盾,助っと
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:後押し[アトオシ]
加勢し,手助けする人
用中文解释:后援,支持
支持他人
用英语解释:supporter
a person who helps or supports someone

支持

動詞

日本語訳後押しする,ひと肩,後押する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳助成する,賛助する,扶養する
対訳の関係部分同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:後押しする[アトオシ・スル]
力をかして援助する
用中文解释:援助,后援,支持
出力给与帮助
支援;作后盾;撑腰
借力给予援助
支援
帮忙援助
用英语解释:assist
to give support

支持

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:維持する[イジ・スル]
物事をそのままの状態で持ち続ける
用中文解释:维持
继续保持事物的原状
用英语解释:keep
to keep something in an unchanged condition

支持

動詞

日本語訳下支,御陰さま,御蔭様
対訳の関係完全同義関係

支持的概念说明:
用日语解释:御陰さま[オカゲサマ]
他から受けた力ぞえ
用中文解释:托……的福,归功于……,沾……的光,幸亏……
从别的地方接受的援助,支援

索引トップ用語の索引ランキング

支持

拼音: zhī chí
日本語訳 サポート、支える、支持、支え

支持

读成: しじ
中文: 支持、支撑

索引トップ用語の索引ランキング

支持

拼音: zhī chí
英語訳 support、mount

索引トップ用語の索引ランキング

支持

出典:『Wiktionary』 (2010/12/03 12:58 UTC 版)

 動詞
支持
  1. 支持する
  2. 持ち堪える(もちこたえる)

索引トップ用語の索引ランキング

支持

表記

规范字(简化字):支持(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:支持(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:支持(台湾)
香港标准字形:支持(香港、澳门)

索引トップ用語の索引ランキング