動詞 (糊などで)貼る,貼りつける.
日本語訳糊着する,糊付する,糊つけする,糊する,糊づけする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糊づけする[ノリヅケ・スル] 糊で貼り付ける |
用中文解释: | 粘贴,粘上,贴住 用浆糊粘贴 |
粘贴,贴 用浆糊粘贴 | |
粘贴,粘上,贴上 用浆糊粘贴 | |
用英语解释: | glue to stick together with paste |
日本語訳張り付ける,張りつける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳貼付する,貼付ける,貼り付ける,貼附する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 張りつける[ハリツケ・ル] 物を張り付ける |
用中文解释: | 粘贴 把东西粘贴上 |
粘贴 粘贴东西 | |
用英语解释: | stick to stick something on |
日本語訳接する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貼りつく[ハリツ・ク] 物が他の物にぴったりとくっつく |
用中文解释: | 贴上 物体紧紧地粘着在其他物体上 |
用英语解释: | stick of a certain thing to stick tightly to the other thing |
日本語訳押す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押す[オ・ス] (箔を)押す |
用中文解释: | 贴(纸等);贴上;粘贴 贴箔纸 |
墙上粘贴着一幅油画。
壁に油絵が1枚貼ってある. - 白水社 中国語辞典
检查别人有没有粘贴的错误。
別の者による貼り間違えが無いかをチェックする。 -
委托了把主页的连接粘贴过来。
ホームページのリンクを貼るよう依頼した。 -