動詞
1
推し進める,前進させる,促進する.
2
(戦線または戦闘中の軍隊が)前進する.
日本語訳推し進める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳推しすすめる,推進める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 推し進める[オシススメ・ル] (物事を)推進する |
用中文解释: | 推进;推动;向前推进 推动(事件进展);将事情向前推进 |
推进 推进(事情) |
日本語訳押す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押す[オ・ス] 押して進ませる |
日本語訳押したてる,押立てる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し立てる[オシタテ・ル] 押して前を行かせる |
用中文解释: | 推进 推动使前进 |
日本語訳育みそだてる,推進する,育み育てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推進する[スイシン・スル] イベントを形作りアレンジすることにかかわること |
用中文解释: | 推进,推动 推进事物 |
用英语解释: | sponsor to help actively in forming or arranging an event |
日本語訳進める,開進する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展開する[テンカイ・スル] 物事を進展させる |
用中文解释: | 开展,展开,发展 让事情朝前发展 |
开展;展开 使事情进展 | |
用英语解释: | develop to cause something to become larger and more complete |
日本語訳プロモーション
対訳の関係完全同義関係
日本語訳促進する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 促進する[ソクシン・スル] 物事の状態を進める |
用中文解释: | 促进,推进 推进事物状态的发展 |
促进 推进事物的状态 | |
用英语解释: | help along action to bring about change (promote something to progress) |
日本語訳押しすすめる,押進める,押し進める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し進める[オシススメ・ル] 後ろから押して前へ動かす |
用中文解释: | 推进 从后面推着使往前移动 |
用英语解释: | push to press forward |
日本語訳運ぶ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 運ぶ[ハコ・ブ] (物事を)推し進める |
日本語訳推進する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推進する[スイシン・スル] 物事を推進する |
用英语解释: | promote to promote something |
日本語訳推進する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推進する[スイシン・スル] 物を前へ推進する |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/11 15:58 UTC 版)
推进开发
開発を進める -
推进企划。
企画を進める。 -
推进探讨。
検討を進める。 -
anteropulsion propulsion propulsive push pusher 原子力推進 電気推進 Pusher V-Y advanced