日语在线翻译

折りかえし

[おりかえし] [orikaesi]

折りかえし

读成:おりかえし

中文:返回来,往回走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

折りかえし的概念说明:
用日语解释:戻る[モド・ル]
帰ること
用中文解释:返回
回来
用英语解释:return
to return to the point of origin or departure

折りかえし

读成:おりかえし

中文:折回,返回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折りかえし的概念说明:
用日语解释:折り返し[オリカエシ]
来た道を引き返す地点
用中文解释:返回,折回
返回来时的路的地点
用英语解释:turn
the point where a person turns around and returns to where they came from

折りかえし

读成:おりかえし

中文:折回,翻回,折叠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折りかえし的概念说明:
用日语解释:折り返し[オリカエシ]
折って二重にしたもの
用中文解释:折回,翻回,折叠,折痕
折叠成两层的东西

折りかえし

读成:おりかえし

中文:立刻,立即,马上
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

折りかえし的概念说明:
用日语解释:直ちに[タダチニ]
ただちに
用中文解释:立即,立刻,马上
立即,立刻,马上
用英语解释:already
of time, immediately

折りかえし

读成:おりかえし

中文:叠句,复唱句
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折りかえし的概念说明:
用日语解释:折り返し[オリカエシ]
歌や詩などのくり返し
用中文解释:叠句,重复句
歌曲或诗等的重复句