日本語訳逆もどりする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 逆戻りする[ギャクモドリ・スル] 再びもとの場所や状態にもどる |
用中文解释: | 往回走;返回来 再次回到原来的地方或状态 |
用英语解释: | reversion to return to a former place or condition again |
日本語訳引き返す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き返す[ヒキカエ・ス] もといた所にもどる |
日本語訳還える,還る,帰,折りかえし
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 戻る[モド・ル] 帰ること |
用中文解释: | 返回;回来 返回 |
返回 回来 | |
用英语解释: | return to return to the point of origin or departure |
往回走。
(もと来た道を)引き返す. - 白水社 中国語辞典
往回…走
(もと来た方へ)引き返す. - 白水社 中国語辞典
我们背着猎物往回走。
私たちは獲物を背負って帰って行く. - 白水社 中国語辞典