動詞 折り畳む.
日本語訳折り帖,折り丁,折帖,折丁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折り丁[オリチョウ] 印刷された紙をページ順に折ったもの |
用英语解释: | signature ordered leaves of a book for binding |
日本語訳折り返す,折返す,折りかえす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折り返す[オリカエ・ス] 折って二重にする |
用中文解释: | 折叠,翻折 折叠成两层 |
用英语解释: | replicate to fold or bend back |
日本語訳折かえし,折り返し,折返,折返し,折りかえし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折り返し[オリカエシ] 折って二重にしたもの |
用中文解释: | 折回,翻回,折叠,折痕 折叠成两层的东西 |
日本語訳折り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折り[オリ] 物をある部分で曲げて重ねるようにすること |
日本語訳折たたみ,折畳む,折畳み,折重ねる,折り畳み,折り畳む,折りたたみ,折りたたむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折りたたむ[オリタタ・ム] 折り重ねて小さくする |
用中文解释: | 折叠 折叠使其变小 |
用英语解释: | fold away to fold something so that it will take up less space |
日本語訳折り曲げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折り曲げる[オリマゲ・ル] 折り曲げる |
用中文解释: | 折弯 折弯 |
用英语解释: | bend to bend something |
日本語訳畳む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳む[タタ・ム] (平らな物を)折り返して重ねる |
用英语解释: | fold to fold a flat object |
折叠伞
折り畳み傘. - 白水社 中国語辞典
折叠衣服
衣服を折り畳む. - 白水社 中国語辞典
折叠椅
折り畳みいす.≒折椅. - 白水社 中国語辞典