中文:惶恐
拼音:huángkǒng
解説(風刺の意を含み)恐れ入る
中文:折受
拼音:zhéshou
解説(過分な尊敬や優遇を受けて)恐れ入る
读成:おそれいる
中文:钦佩,折服,佩服,服输
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐れ入る[オソレイ・ル] 相手の力量に圧倒される |
用中文解释: | 佩服 被对方的力量压倒 |
用英语解释: | feel small to be overwhelmed by another person's ability |
读成:おそれいる
中文:非常感激
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐れ入る[オソレイ・ル] 相手の好意に感謝する |
用中文解释: | 非常感激 感谢对方的好意 |
读成:おそれいる
中文:吃惊
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:惊讶
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:感到意外
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐れ入る[オソレイ・ル] あきれる |
用中文解释: | 吃惊 吃惊 |