日语在线翻译

恐れ入る

[おそれいる] [osoreiru]

恐れ入る

中文:惶恐
拼音:huángkǒng
解説(風刺の意を含み)恐れ入る

中文:折受
拼音:zhéshou
解説(過分な尊敬や優遇を受けて)恐れ入る



恐れ入る

读成:おそれいる

中文:钦佩,折服,佩服,服输
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

恐れ入る的概念说明:
用日语解释:恐れ入る[オソレイ・ル]
相手の力量に圧倒される
用中文解释:佩服
被对方的力量压倒
用英语解释:feel small
to be overwhelmed by another person's ability

恐れ入る

读成:おそれいる

中文:非常感激
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

恐れ入る的概念说明:
用日语解释:恐れ入る[オソレイ・ル]
相手の好意に感謝する
用中文解释:非常感激
感谢对方的好意

恐れ入る

读成:おそれいる

中文:吃惊
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:惊讶
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:感到意外
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

恐れ入る的概念说明:
用日语解释:恐れ入る[オソレイ・ル]
あきれる
用中文解释:吃惊
吃惊

索引トップ用語の索引ランキング