形容詞 (不思議なことを見て)あっと驚く,一瞬わが目を疑う.
日本語訳愕く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚く[オドロ・ク] 思いもよらないことに出会ってびっくりする |
用中文解释: | 惊讶;惊奇;惊叹;意想不到;感到意外 遇到出乎意料的事情感到吃惊 |
日本語訳愕,驚,愕き,驚き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き[オドロキ] びっくりすること |
用中文解释: | 惊恐;惊惧;惊愕;惊骇;惊讶;吃惊 吃惊,吓一跳 |
惊恐;惊惧;惊愕;惊骇;害怕;震惊;惊异;惊讶;吃惊 吃惊,吓一跳 | |
用英语解释: | amazement the condition of being surprised |
日本語訳恐れ入る,畏入る,恐入る,恐れいる,畏れ入る,畏れいる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐れ入る[オソレイ・ル] あきれる |
用中文解释: | 吃惊 吃惊 |
日本語訳驚駭する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 驚駭する[キョウガイ・スル] おどろく |
日本語訳怪訝だ,けげんだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けげんだ[ケゲン・ダ] わけがわからずに納得がいかないさま |
用中文解释: | 莫名其妙的;诧异的;惊讶的 不明白意义,不能理解的样子 |
用英语解释: | perplexed of a person, the condition of not understanding |
日本語訳愕,驚,愕き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き[オドロキ] びっくりする事柄 |
用中文解释: | 惊人之事 令人吃惊的事情 |
用英语解释: | astonishment a cause of amazement, called wonder |
日本語訳驚愕する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 驚愕する[キョウガク・スル] 非常に驚く |
用中文解释: | 惊愕 非常吃惊 |
用英语解释: | startle to be greatly surprised |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/16 12:15 UTC 版)
那个令人惊讶。
それは驚きだ。 -
我曾经很惊讶。
驚きました。 -
那很令人惊讶。
それは驚きです。 -