動詞 びっくりする,たまげる.
日本語訳面食らう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面くらう[メンクラ・ウ] (思いがけない事に不意に出会って)驚きまごつく |
用中文解释: | 仓惶失措,不知所措 (因遇到意想不到的事情)慌乱,不知所措 |
日本語訳ぴくっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴくっと[ピクット] ぴくっと瞬間的に体を緊張させるさま |
用英语解释: | jerk a sudden quick uncontrollable movement of a muscle |
日本語訳怖がる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怖がる[コワガ・ル] こわがる |
用英语解释: | fear to be scared |
日本語訳どきり,どきん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どきり[ドキリ] 心臓がどきりとするさま |
日本語訳驚顔だ,驚き顔だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き顔だ[オドロキガオ・ダ] 驚いているさま |
日本語訳愕,驚,愕き,驚き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き[オドロキ] びっくりすること |
用中文解释: | 惊恐;惊惧;惊愕;惊骇;惊讶;吃惊 吃惊,吓一跳 |
惊恐;惊惧;惊愕;惊骇;害怕;震惊;惊异;惊讶;吃惊 吃惊,吓一跳 | |
用英语解释: | amazement the condition of being surprised |
日本語訳驚く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚く[オドロ・ク] 思いもよらないことに出会ってびっくりする |
日本語訳びくっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びくっと[ビクット] びくっと驚き恐れて身をふるわせるさま |
用英语解释: | scared a condition of fearing something that happened suddenly |
日本語訳魂消る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き入る[オドロキイ・ル] 非常におどろく |
用中文解释: | 非常吃惊 非常吃惊 |
日本語訳恐ろしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐ろしさ[オソロシサ] 恐怖を感じる程度 |
用英语解释: | fearfulness the degree of terror that is felt |
日本語訳吃驚,びっくり,びっくら,喫驚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びっくり[ビックリ] 一瞬おどろいて |
用中文解释: | 吃惊,受惊 刹那间呆住了 |
日本語訳びっくらする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びっくらする[ビックラ・スル] (意外な事に出会って)一瞬おどろく |
日本語訳吃驚する,びっくりする,喫驚する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳驚愕する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 驚愕する[キョウガク・スル] 非常に驚く |
用中文解释: | 惊愕,惊讶 非常吃惊 |
惊愕,吃惊 非常吃惊 | |
惊愕 非常吃惊 | |
用英语解释: | startle to be greatly surprised |
日本語訳ショック
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ショック[ショック] 精神的にうける衝撃 |
日本語訳恐れ入る,畏入る,恐入る,畏れ入る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳恐れいる,畏れいる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐れ入る[オソレイ・ル] あきれる |
用中文解释: | 吃惊 吃惊 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:49 UTC 版)
我很吃惊。
驚いた。 -
我很吃惊。
とても驚いている。 -
我真的很吃惊。
本当に驚いています。 -