读成:びっくり
中文:震惊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:吃惊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びっくり[ビックリ] 一瞬おどろいて |
用中文解释: | 吃惊,受惊 刹那间呆住了 |
出典:『Wiktionary』 (2010/06/30 02:40 UTC 版)
听说挚友的丈夫因为交通事故去世了,大吃一惊。
親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。 -
令我吃惊的是,他们几乎都说蜜蜂幼虫很好吃。
驚いたことは、彼らのほとんどが蜂の子を美味しいと言った。 -