動詞
1
大いに驚く,びっくり仰天する,驚愕する.
2
驚かす,驚愕させる.
日本語訳聳動する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愕かす[オドロカ・ス] 震え上がるほど驚かす |
用中文解释: | 震惊,使惊讶 吃惊得打颤 |
用英语解释: | terrify to make a person jump with surprise |
日本語訳聳動する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聳動する[ショウドウ・スル] 恐れおののく |
日本語訳震駭する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 震駭する[シンガイ・スル] 震え上がるほど驚く |
日本語訳竦動する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 竦動する[ショウドウ・スル] つつしみかしこまる |
日本語訳揺さぶり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揺さぶり[ユサブリ] 物事の状態を不安定にすること |
用英语解释: | shock to make the [condition of things] unsteady |
日本語訳どきっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どきっと[ドキット] 驚きや恐怖でどきっと胸が打たれるさま |
日本語訳どきっとする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どきっとする[ドキット・スル] 驚きや恐怖で胸がどきっとする |
日本語訳愕,愕き,驚き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き[オドロキ] びっくりすること |
用中文解释: | 惊恐;惊惧;惊愕;惊骇;惊讶;吃惊 吃惊,吓一跳 |
惊恐;惊惧;惊愕;惊骇;害怕;震惊;惊异;惊讶;吃惊 吃惊,吓一跳 | |
用英语解释: | amazement the condition of being surprised |
日本語訳衝撃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 衝撃[ショウゲキ] 強い感動を与える激しい刺激 |
用英语解释: | impact an incitement which gives one a strong sensation |
日本語訳吃驚,びっくら,喫驚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びっくり[ビックリ] 一瞬おどろいて |
用中文解释: | 吃惊,受惊 刹那间呆住了 |
日本語訳吃驚する,仰天する,喫驚する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳驚倒する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 驚愕する[キョウガク・スル] 非常に驚く |
用中文解释: | 惊愕 非常吃惊 |
用英语解释: | startle to be greatly surprised |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/16 15:28 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
震惊。
ぽかーんとする。 -
我震惊了。
驚愕しました。 -
大为震惊
大いに驚く. - 白水社 中国語辞典