日语在线翻译

震撼

[しんかん] [sinkan]

震撼

拼音:zhènhàn

動詞 (比喩的にも)揺るがす,震撼させる.


用例
  • 一声春雷,震撼着大地。〔+目〕=バリッという春雷のとどろきが,大地を揺るがせている.
  • 他的结论震撼了大洋彼岸。=彼の結論は大海のかなたまで揺るがした.
  • 少 shào 年的心被英雄的业绩震撼了。〔‘被’+名+〕=少年の心は英雄の業績によって揺り動かされた.
  • 内心感到强烈的震撼。〔目〕=内心に強烈な震撼を感じた.
  • 震撼人心=人心を驚かせる.


震撼

動詞

日本語訳揺す振る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳揺すぶる
対訳の関係部分同義関係

震撼的概念说明:
用日语解释:揺さぶりをかける[ユサブリヲカケ・ル]
相手が動揺するように仕掛ける
用中文解释:使之动摇
为使对方动摇而做工作
使动摇
使对方动摇
用英语解释:shake
to trouble the mind or feelings of; to upset

震撼

動詞

日本語訳擘く,劈く
対訳の関係完全同義関係

震撼的概念说明:
用日语解释:刺す[サ・ス]
光・音・痛みが鋭く刺激される
用中文解释:刺,扎
光·音·痛锐利地刺激
用英语解释:piercing
of something, to be sensitive and easily stimulated

震撼

動詞

日本語訳揺さぶり
対訳の関係完全同義関係

震撼的概念说明:
用日语解释:揺さぶり[ユサブリ]
物事の状態を不安定にすること
用英语解释:shock
to make the [condition of things] unsteady

震撼

動詞

日本語訳震撼する
対訳の関係完全同義関係

震撼的概念说明:
用日语解释:震駭する[シンガイ・スル]
震え上がるほど驚く
用中文解释:震骇,震惊
震惊得直哆嗦

震撼

動詞

日本語訳揺振れる,揺さ振れる,揺さぶれる
対訳の関係完全同義関係

震撼的概念说明:
用日语解释:揺さ振れる[ユサブレ・ル]
心が不安定になる
用中文解释:动摇
内心变得不安稳

震撼

動詞

日本語訳揺り動かす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳揺動かす,揺りうごかす
対訳の関係部分同義関係

震撼的概念说明:
用日语解释:揺り動かす[ユリウゴカ・ス]
人の心を揺り動かす
用中文解释:震撼,使感动
振奋人心

索引トップ用語の索引ランキング

电影的震撼

映画の力強さ - 

震撼人心

人心を驚かせる. - 白水社 中国語辞典

内心感到强烈的震撼

内心に強烈な震撼を感じた. - 白水社 中国語辞典