動詞 脅かす,恐がらせる.
日本語訳威嚇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愕かす[オドロカ・ス] 震え上がるほど驚かす |
用中文解释: | 使震惊 使某人震惊 |
用英语解释: | terrify to make a person jump with surprise |
日本語訳驚,脅かす,愕かす,驚かし
対訳の関係完全同義関係
日本語訳威かす,嚇かす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 驚かせる[オドロカセ・ル] 人を驚かす |
用中文解释: | 吓唬;使害怕;使惊惧;使恐怖 吓唬人 |
威吓;吓唬;骇人 使人受惊吓 | |
吓;吓唬;骇人 使人受惊吓 | |
吓唬 吓唬某人 | |
用英语解释: | surprise to cause surprise to |
日本語訳凄む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄む[スゴ・ム] 相手をおどす |
日本語訳喝上げ,喝あげ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喝上げ[カツアゲ] 喝上げをすること |
用中文解释: | 恐吓 从某人那里敲诈金钱的行为 |
日本語訳恫喝する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恫喝する[ドウカツ・スル] おどす |
用英语解释: | threatening to threaten |
日本語訳虚喝する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 虚喝する[キョカツ・スル] 虚勢をはって脅かす |
用英语解释: | bluff to threaten a person with a bluff |
日本語訳驚,驚かし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚かし[オドロカシ] 刺激を与えて注意を促すこと |
用中文解释: | (刺激)使注意 给予刺激,促使某人注意 |
日本語訳脅かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脅かす[オビヤカ・ス] あぶない状態にする |
用英语解释: | jeopardize to endanger |
日本語訳脅付ける,威付ける,威し付ける,嚇し付ける,脅し付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脅し付ける[オドシツケ・ル] 激しくおどす |
用中文解释: | 胁威;吓唬;严厉地威胁 严厉地威胁 |
日本語訳脅し,嚇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脅し[オドシ] 自分の意に従わせようと,相手をこわがらせること |
用中文解释: | 威吓;威胁;吓唬;恫吓 为了使服从自己的遗志,让对方害怕 |
用英语解释: | threat the act of terrifying someone into submission |
日本語訳嚇かす,脅喝する,恐喝する,嚇す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嚇す[オド・ス] こわがらせること |
用中文解释: | 威胁,威逼 恫吓 |
吓唬;恫吓 吓唬 | |
用英语解释: | frighten to make someone fearful |
出典:『Wiktionary』 (2009/03/19 16:20 UTC 版)
你爸爸无非吓唬吓唬你罢了。
君のお父さんは少し君をおどかしてみただけのことだろう. - 白水社 中国語辞典
请不要再吓唬我们了。
もうこれ以上私達を落胆させないでください。 -
你吓唬了人,还编歪词儿。
お前さんは人を脅した上に,まだでたらめを言う. - 白水社 中国語辞典