日本語訳ぎくっとする,ぎくり,ぎくっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぎくり[ギクリ] ぎくりと驚くさま |
用中文解释: | 吃一惊;吓一跳 吓一跳,吃惊的样子 |
日本語訳びっくりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚愕する[キョウガク・スル] 非常に驚く |
用中文解释: | 惊愕 非常吃惊 |
用英语解释: | startle to be greatly surprised |
日本語訳魂消る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き入る[オドロキイ・ル] 非常におどろく |
用中文解释: | 非常吃惊 非常吃惊 |
日本語訳ぴくり,びくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びくり[ビクリ] びくりと驚いて身をふるわすさま |
用英语解释: | jumpy the act of moving by sudden, sharp jumps or jerks |
日本語訳ぴくっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴくっと[ピクット] ぴくっと瞬間的に体を緊張させるさま |
用英语解释: | jerk a sudden quick uncontrollable movement of a muscle |
日本語訳どきっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どきっと[ドキット] 驚きや恐怖でどきっと胸が打たれるさま |
日本語訳どきっとする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どきっとする[ドキット・スル] 驚きや恐怖で胸がどきっとする |
日本語訳どきり,どきん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どきり[ドキリ] 心臓がどきりとするさま |
日本語訳びくっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びくっと[ビクット] びくっと驚き恐れて身をふるわせるさま |
用英语解释: | scared a condition of fearing something that happened suddenly |
日本語訳びっくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びっくり[ビックリ] 一瞬おどろいて |
闪电划过时吓一跳。
閃光が走るとびっくりします。 -
你可能会被这个吓一跳吧。
あなたはおそらくそれに驚くだろう。 -
确实在附近响的话会吓一跳。
確かに近くで鳴るとびっくりします。 -