日语在线翻译

怺える

[こらえる] [koraeru]

怺える

读成:こらえる

中文:忍耐,忍住,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

怺える的概念说明:
用日语解释:我慢する[ガマン・スル]
(痛みや苦しみに)耐える
用中文解释:忍耐,忍受
忍耐(疼痛或痛苦)
用英语解释:bear
to endure

怺える

读成:こらえる

中文:克制,忍耐,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

怺える的概念说明:
用日语解释:耐え忍ぶ[タエシノ・ブ]
困難な状況を持ちこたえること
用中文解释:忍耐
能忍耐困难的状况
用英语解释:endure
the condition of enduring a difficult situation

怺える

读成:こらえる

中文:忍耐,抑制住,忍住,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

怺える的概念说明:
用日语解释:怺える[コラエ・ル]
苦しみやつらさ,怒り,困難の気持ちをおさえる
用英语解释:tolerate
to endure trouble, suffering or inconvenience, without complaining

怺える

读成:こらえる

中文:忍耐,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

怺える的概念说明:
用日语解释:我慢する[ガマン・スル]
感情を抑えて耐える
用中文解释:忍耐
控制感情忍耐
用英语解释:endure
to control one's feelings and endure

怺える

读成:こらえる

中文:原谅,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

怺える的概念说明:
用日语解释:怺える[コラエ・ル]
許す

怺える

读成:こらえる

中文:憋住,忍住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

怺える的概念说明:
用日语解释:こらえる[コラエ・ル]
(笑いを)堪える
用中文解释:忍住,抑制住
忍住,抑制住(笑)