日语在线翻译

思置く

[おもいおく] [omoioku]

思置く

读成:おもいおく

中文:后悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:遗憾
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

思置く的概念说明:
用日语解释:後悔する[コウカイ・スル]
後悔すること
用中文解释:后悔,懊悔
后悔,懊悔
用英语解释:regret
emotional activity caused by object (regret, repent)

思置く

读成:おもいおく

中文:企盼,期盼,渴望,向往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思置く的概念说明:
用日语解释:焦がれる[コガレ・ル]
ひたすら強く望む
用中文解释:渴望,向往,思慕,思恋
一心一意地强烈企盼
用英语解释:crave
to long eagerly

思置く

读成:おもいおく

中文:预想
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:提前想好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思置く的概念说明:
用日语解释:思い置く[オモイオ・ク]
前もって心のうちにきめておく
用中文解释:预想,提前想好
事前在心中决定下来


それをどこに置くべきだとう?

我在想应该把那些放在哪? -