读成:おもいおき
中文:残心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い置き[オモイオキ] 思い残すこと |
用中文解释: | 遗憾 遗憾,懊悔,遗恨 |
この辺りで筆を置きたいと思います。
我想就此搁笔。 -
私と距離を置きたいってこと?
是想和我保持距离的意思吗? -
その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。
其目的仅在于作为后文所提供的更详细描述的序言,以简化形式提供一个或多个实施例的一些构思。 - 中国語 特許翻訳例文集