日语在线翻译

忽忽たる

[こつこつたる] [kotukotutaru]

忽忽たる

读成:こつこつたる

中文:犹豫不定,优柔寡断
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

忽忽たる的概念说明:
用日语解释:優柔不断だ[ユウジュウフダン・ダ]
考え方や態度がはっきりしないこと
用中文解释:优柔寡断
想法或态度不明确
用英语解释:indecisiveness
a condition of one's ideas and attitude being indecisive

忽忽たる

读成:こつこつたる

中文:茫然若失地,茫然地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:粗心
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

忽忽たる的概念说明:
用日语解释:うかつだ[ウカツ・ダ]
ぼんやりして不注意なさま
用中文解释:疏忽,粗心
马虎大意,不注意的样子
用英语解释:absent-minded
of a person, the state of being absentminded and careless about things

忽忽たる

读成:こつこつたる

中文:紊乱,混乱,漫无秩序,乱七八糟,杂乱无章
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

忽忽たる的概念说明:
用日语解释:めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ]
一定の秩序がなく,乱れているさま
用中文解释:杂乱无章,乱七八糟
形容没有一定秩序,乱七八糟的
用英语解释:disorderly
lack of discipline; state of disorder because of lack of control

忽忽たる

读成:こつこつたる

中文:入迷的,陶醉的,呆呆的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

忽忽たる的概念说明:
用日语解释:忽々たる[コツコツ・タル]
うっとりしているさま
用中文解释:入迷,陶醉
因神魂颠倒而发呆,陶醉
用英语解释:rapt
the state of being enchanted

忽忽たる

读成:こつこつたる

中文:失意
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

忽忽たる的概念说明:
用日语解释:忽々たる[コツコツ・タル]
失意であるさま

忽忽たる

读成:こつこつたる

中文:迅速
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

忽忽たる的概念说明:
用日语解释:忽々たる[コツコツ・タル]
行動がすみやかなさま
用中文解释:行动迅速
行动迅速的样子

忽忽たる

读成:こつこつたる

中文:踌躇的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

忽忽たる的概念说明:
用日语解释:忽々たる[コツコツ・タル]
物事をするのに迷うさま

忽忽たる

读成:こつこつたる

中文:轻率,粗草
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

忽忽たる的概念说明:
用日语解释:ぞんざいだ[ゾンザイ・ダ]
いいかげんであるさま
用中文解释:粗草,轻率,鲁莽
敷衍,含糊,马马虎虎
用英语解释:slapdash
to be poorly done