读成:こころがけ
中文:礼节
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:关心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:慎重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心掛け[ココロガケ] 物事のたしなみ |
读成:こころがけ
中文:准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:留意
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 下準備する[シタジュンビ・スル] あらかじめ準備をする |
用中文解释: | 预先准备 提前准备某事 |
用英语解释: | prearrange to prearrange something in advance |
節電を心掛けている。
我注意省电。 -
安全を心掛ける.
注意安全 - 白水社 中国語辞典
自分も心掛けていきたいと思います。
我也想一直记在心里。 -