日语在线翻译

後楯

[うしろだて] [usirodate]

後楯

读成:うしろだて

中文:援助,帮助
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:协力
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

後楯的概念说明:
用日语解释:後押しする[アトオシ・スル]
力をかして援助する
用中文解释:支援;作后盾;撑腰
借力给予援助
用英语解释:assist
to give support

後楯

读成:うしろだて

中文:关照,照顾,关垂,提拔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後楯的概念说明:
用日语解释:後押しをする[アトオシヲ・スル]
後ろ楯となって人を助ける
用中文解释:支援;后援;支持
成为某人的后盾,帮助他
用英语解释:back
to back up someone

後楯

读成:うしろだて

中文:后援
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:支持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後楯的概念说明:
用日语解释:後押し[アトオシ]
加勢し,手助けする人
用中文解释:后援,支持
支持他人
用英语解释:supporter
a person who helps or supports someone

後楯

读成:うしろだて

中文:殿后
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:断后
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

後楯的概念说明:
用日语解释:後ろ楯[ウシロダテ]
背後からの攻撃を防ぐこと
用中文解释:殿后
防止来自背后的进攻的做法

後楯

读成:うしろだて

中文:后卫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

後楯的概念说明:
用日语解释:後ろ楯[ウシロダテ]
背後からの攻撃を防ぐ人
用中文解释:后卫
防止来自背后进攻的人