日语在线翻译

差し出す

[さしだす] [sasidasu]

差し出す

中文:提交
拼音:tíjiāo

中文:
拼音:chéng
解説(公文書などを下級機関から上級機関に)差し出す

中文:
拼音:jiǎo
解説(税・会費・学費などを)差し出す

中文:
拼音:shàng
解説(上級機関・上司などに書面・意見書などを)差し出す



差し出す

读成:さしだす

中文:伸出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差し出す的概念说明:
用日语解释:差し出す[サシダ・ス]
(手を)差し出す
用中文解释:伸出
伸出(手)

差し出す

读成:さしだす

中文:寄发,发送,寄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差し出す的概念说明:
用日语解释:差し出す[サシダ・ス]
(郵便物を)発送する
用中文解释:发送;寄发;寄送
发送(邮件)

差し出す

读成:さしだす

中文:提出,提交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差し出す的概念说明:
用日语解释:差し出す[サシダ・ス]
(書類を)提出する
用中文解释:提出
提交(文件)

差し出す

读成:さしだす

中文:拿出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差し出す的概念说明:
用日语解释:差し出す[サシダ・ス]
(物を)前に出す
用中文解释:拿出
把(东西)拿到前面

差し出す

读成:さしだす

中文:递交,提交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差し出す的概念说明:
用日语解释:提出する[テイシュツ・スル]
書類を提出する
用中文解释:提交
递交文件
用英语解释:hand in
to submit papers

差し出す

读成:さしだす

中文:邮寄,发送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差し出す的概念说明:
用日语解释:発送する[ハッソウ・スル]
物をある場にあてて発送する
用中文解释:发送
将东西寄往发送到某地
用英语解释:dispatch
to send something to a certain destination

差し出す

读成:さしだす

中文:交出,献出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差し出す的概念说明:
用日语解释:提出する[テイシュツ・スル]
物をさしだす
用中文解释:献出
献出东西
用英语解释:present
to submit something

索引トップ用語の索引ランキング

辞表を差し出す

提交辞呈 - 

名刺を差し出す

投刺 - 白水社 中国語辞典

名刺を差し出す

递名片 - 白水社 中国語辞典