中文:提交
拼音:tíjiāo
中文:呈
拼音:chéng
解説(公文書などを下級機関から上級機関に)差し出す
中文:缴
拼音:jiǎo
解説(税・会費・学費などを)差し出す
中文:上
拼音:shàng
解説(上級機関・上司などに書面・意見書などを)差し出す
读成:さしだす
中文:伸出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し出す[サシダ・ス] (手を)差し出す |
用中文解释: | 伸出 伸出(手) |
读成:さしだす
中文:寄发,发送,寄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し出す[サシダ・ス] (郵便物を)発送する |
用中文解释: | 发送;寄发;寄送 发送(邮件) |
读成:さしだす
中文:提出,提交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し出す[サシダ・ス] (書類を)提出する |
用中文解释: | 提出 提交(文件) |
读成:さしだす
中文:拿出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し出す[サシダ・ス] (物を)前に出す |
用中文解释: | 拿出 把(东西)拿到前面 |
读成:さしだす
中文:递交,提交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 提出する[テイシュツ・スル] 書類を提出する |
用中文解释: | 提交 递交文件 |
用英语解释: | hand in to submit papers |
读成:さしだす
中文:邮寄,发送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発送する[ハッソウ・スル] 物をある場にあてて発送する |
用中文解释: | 发送 将东西寄往发送到某地 |
用英语解释: | dispatch to send something to a certain destination |
读成:さしだす
中文:交出,献出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 提出する[テイシュツ・スル] 物をさしだす |
用中文解释: | 献出 献出东西 |
用英语解释: | present to submit something |
辞表を差し出す
提交辞呈 -
名刺を差し出す.
投刺 - 白水社 中国語辞典
名刺を差し出す.
递名片 - 白水社 中国語辞典