動詞 (無電で)通信を送る,発信する,(手紙・書類を)発送する.
動詞 葬式を出す,野辺の送りをする.
日本語訳送出する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 送出する[ソウシュツ・スル] 電波を送り出す |
用英语解释: | transmit to send out an electric signal |
日本語訳積みだす,積み出す,積出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積み出す[ツミダ・ス] 船や車に貨物を積んで送り出す |
用中文解释: | (把货物)装出;发出;发送;装运 把货物装车或船发出 |
日本語訳送らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 送らす[オクラ・ス] (人の手から手へ物を)送り渡させる |
日本語訳差出し,差立てる,差立て,差出,さし出す,さし立て,さし立てる,差出す,差し立て,差しだし,差したてる,差し立てる,差しだす,差し出し,差立,さし出し,差したて,差し出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し出す[サシダ・ス] (郵便物を)発送する |
用中文解释: | 发送;寄发;寄送 发送(邮件) |
日本語訳差し出し,さし立て,さし出し,差しだし,差したて
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し出し[サシダシ] (郵便物を)発送すること |
用中文解释: | 发送;寄发 发送(邮件) |
日本語訳送達する,仕向ける,差出し,差し出し,差出,配送する,送込む,仕向,送配する,仕向け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配送する[ハイソウ・スル] ものを配達したり発送したりする |
用中文解释: | 发送,邮寄 发送邮寄邮包和信件等 |
发送 投递发送物品 | |
发送,邮寄 指发邮寄邮包和信件等 | |
配送 将人或物准确无误地送达目的地 | |
用英语解释: | deliver to deliver and to send off |
日本語訳送付する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 送付する[ソウフ・スル] 送付する |
用英语解释: | send to send off |
日本語訳送達する,配送する,送届ける,拝納する,送り届ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 配送する[ハイソウ・スル] ものを送り先へ配って届ける |
用中文解释: | 寄送;发送;分发;分送 把物品寄送到送达地点 |
用英语解释: | deliver to hand over something to its destination |
日本語訳発送する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳差出し,差立てる,差立て,さし出す,差出,さし立て,さし立てる,差出す,差し立て,差しだし,差したてる,差し立てる,差しだす,差し出し,差立,さし出し,差し出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発送する[ハッソウ・スル] 物をある場にあてて発送する |
用中文解释: | 发送 将东西寄往发送到某地 |
用英语解释: | dispatch to send something to a certain destination |
日本語訳送出
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 発送する[ハッソウ・スル] 先方に届くように物を送る |
用中文解释: | 发送 发送货物(到某处) |
用英语解释: | send the act of sending something to its destination |
日本語訳さし立てる,さし立て
対訳の関係完全同義関係
日本語訳送る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発送する[ハッソウ・スル] 郵便物を発送すること |
用中文解释: | 发送 发送邮件 |
发送,寄出 寄出邮件 | |
用英语解释: | dispatch the act of sending postal matter |
邮件发送
メール送信 -
发送了。
送りました。 -
发送。
送信する。 -