日语在线翻译

差しはさむ

[さしはさむ] [sasihasamu]

差しはさむ

读成:さしはさむ

中文:镶嵌,嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差しはさむ的概念说明:
用日语解释:嵌め込む[ハメコ・ム]
穴や枠などに物を嵌め込む
用中文解释:嵌入
将物体嵌入孔或框中

差しはさむ

读成:さしはさむ

中文:怀有,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:心里怀着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差しはさむ的概念说明:
用日语解释:抱く[イダ・ク]
ある感情や考えを心の中に持つ
用中文解释:抱;怀有
心中怀有某感情或想法
用英语解释:entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

差しはさむ

读成:さしはさむ

中文:打断,插嘴,插话,中断
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差しはさむ的概念说明:
用日语解释:割り込み[ワリコミ]
人の話に割り込むこと
用中文解释:插话;插嘴;中断;打断
插嘴别人的谈话
用英语解释:interruption
the act of interrupting a person who is speaking


疑いを差し挟むことは許されない.

不容置疑 - 白水社 中国語辞典

私は全く口を差し挾むことができない.

我简直插不进嘴去。 - 白水社 中国語辞典