日语在线翻译

[はさみ] [hasami]

挟(挾)

拼音:xié ⇒ [異読音] jiā(夹)

1

動詞 (書き言葉に用い)わきの下に挟む,小わきに抱える.


用例
  • 弟弟挟着两本书走了。〔+目〕=弟は本を2冊小わきに抱えて出かけた.

2

付属形態素 強制する.⇒要挟 yāoxié


3

付属形態素 (恨みなどを)抱く,根に持つ.


4

((文語文[昔の書き言葉])) 頼りにする,頼む.


用例
  • 不挟长 zhǎng ,不挟贵。=年長であることを鼻にかけず,富貴であることを笠に着ない.


读成:はさみ

中文:夹住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

挟的概念说明:
用日语解释:挟み[ハサミ]
物を挟みとめること
用中文解释:夹住
夹住物体

读成:はさみ

中文:镶嵌,嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挟的概念说明:
用日语解释:嵌め込む[ハメコ・ム]
穴や枠などに物を嵌め込む
用中文解释:镶嵌,嵌入
将物体镶嵌到洞中或框架中

读成:はさみ

中文:纸夹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

挟的概念说明:
用日语解释:紙挟み[カミバサミ]
紙挟みという文房具
用中文解释:纸夹子,文件夹子,夹纸用具
一种叫做"纸夹"的文具
用英语解释:paper clip
a type of stationery called a paper holder

動詞

日本語訳掻いこむ,掻い込む,かい込む,掻込む
対訳の関係完全同義関係

挟的概念说明:
用日语解释:掻い込む[カイコ・ム]
わきの下にかかえ込む
用中文解释:抱起,挟,抱
将物品抱在腋下
抱起,抱,挟
双手将物品抱在腋下

動詞

日本語訳さし挟む,差しはさむ,感じ続ける,挿む,差挟む,差し挟む
対訳の関係部分同義関係

挟的概念说明:
用日语解释:抱く[イダ・ク]
ある感情や考えを心の中に持つ
用中文解释:抱;怀有
心中怀有某感情或想法
用英语解释:entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

動詞

日本語訳絞る,紋る
対訳の関係完全同義関係

挟的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
(相撲で)相手の腕を締めつける

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: xié
英語訳 complicated by、clasp、confine

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/09/30 23:05 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xié (xie2)
ウェード式hsieh2
イェール式
【広東語】
ウェード式
イェール式haap6, hip6

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 23:36 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xié (xie2)
ウェード式hsieh2
【広東語】
イェール式haap6, hip6

索引トップ用語の索引ランキング

纸夹

み. - 白水社 中国語辞典

夹手。

手をむ。 - 

卷夹

書類み. - 白水社 中国語辞典