读成:さびしみ
中文:无聊,孤单,凄凉,寂寞,孤寂,孤苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寂しみ[サビシミ] 心細くて寂しいおもむき |
读成:さびしみ
中文:冷清,荒凉
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寂しさ[サビシサ] 物足りなくて寂しいこと |
用中文解释: | 荒凉,冷清 由于欠缺某物而荒凉.冷清 |
读成:さびしみ
中文:孤单,凄凉,寂寞,孤苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 侘しさ[ワビシサ] 心細くて寂しいこと |
用中文解释: | 寂寞,冷清 孤独而寂寞 |
用英语解释: | lonesomeness the condition of being lonesome and sad |
見渡す限り物寂しい.
满目萧然
身寄りがなくて寂しい.
身世悽凉。 - 白水社 中国語辞典
見渡す限り物寂しい.
满目萧然 - 白水社 中国語辞典