读成:だとうさ
中文:妥善,妥当
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適当[テキトウ] ちょうどよいこと |
用中文解释: | 适当,适宜,恰当,正好 正合适 |
用英语解释: | properness the state of being proper and fitting |
读成:だとうさ
中文:妥善,妥当
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妥当さ[ダトウサ] 適切である程度 |
用中文解释: | 妥当 适当的程度 |
用英语解释: | justness a degree of being right and proper |
读成:だとうさ
中文:妥善,妥当
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適度[テキド] ちょうどよい程度 |
用中文解释: | 适度 正好的程度 |
用英语解释: | adequacy the exact amount or degree of something |
妥当性が示された。
显示出了正确性。 -
提案された手法の妥当性についての議論
讨论提出来方案的妥当性 -
これは避けた方が無難です。
这个避开比较妥当。 -