日语在线翻译

嘲笑う

[あざわらう] [azawarau]

嘲笑う

读成:あざわらう

中文:讥笑,取笑,嘲笑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嘲笑う的概念说明:
用日语解释:嘲笑する[チョウショウ・スル]
嘲り笑う
用中文解释:嘲笑;讥笑
嘲笑;讥笑
用英语解释:deride
to scoff at someone

嘲笑う

读成:せせらわらう

中文:冷笑,嘲笑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

嘲笑う的概念说明:
用日语解释:せせら笑う[セセラワラ・ウ]
ばかにして,冷ややかに笑う
用中文解释:嘲笑
轻视,冷漠地笑

嘲笑う

读成:あざわらう

中文:嘲笑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嘲笑う的概念说明:
用日语解释:嘲笑う[アザワラ・ウ]
嘲り笑う
用中文解释:嘲笑;嘲弄
嘲笑;嘲弄
用英语解释:deride
to laugh in derision

嘲笑う

读成:あざわらう

中文:奚落,耍笑,挖苦,嘲弄
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

嘲笑う的概念说明:
用日语解释:嘲笑する[チョウショウ・スル]
ひやかし,からかう
用中文解释:嘲弄,挖苦,耍笑,奚落
嘲弄,挖苦,耍笑,奚落
用英语解释:bait
to deride or tease with taunting words

嘲笑う

读成:あざわらう

中文:戏弄,讥讽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:嘲弄,嘲笑
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

嘲笑う的概念说明:
用日语解释:嘲笑う[アザワラ・ウ]
人を笑いものにしてからかう
用中文解释:嘲笑,嘲弄(某人)
嘲笑,嘲弄(某人)
用英语解释:jeer
to laugh unkindly at someone