動詞
1
(遊び半分に犬・猫・小鳥や種々の品物に)じゃれる,戯れる,もてあそぶ.≒戏耍2.
2
(おもしろがって人を)からかう,ふざける,なぶる.≒戏耍2.⇒捉弄 zhuōnòng .
日本語訳冷かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘲る[アザケ・ル] ばかにする |
用中文解释: | 嘲笑,讥讽 瞧不起,轻视 |
用英语解释: | mock to mock |
日本語訳冗談
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | いたずら[イタズラ] 悪気なく、ふざけたりいたずらすること。 |
用中文解释: | 淘气,恶作剧,使坏 不当真,在游戏或玩笑的状态下行动 |
用英语解释: | mischief bad, but not very bad, behaviour or activities, particularly by children, which cause trouble and possibly damage or harm |
日本語訳嘲謔する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘲笑する[チョウショウ・スル] ひやかし,からかう |
用中文解释: | 嘲笑;嘲弄;取笑;嘲笑;戏弄 嘲笑,戏弄 |
用英语解释: | bait to deride or tease with taunting words |
日本語訳調戯,嘲戯
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘲戯[チョウギ] 人が物事を嘲りなぶること |
用中文解释: | 嘲弄 人嘲笑某事物 |
日本語訳ふざける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れる[タワムレ・ル] ふざけ戯れる |
用中文解释: | 戏弄 戏弄 |
用英语解释: | kid to engage in good-humoured foolery or horseplay |
日本語訳嬲る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嬲る[ナブ・ル] ばかにして,からかう |
日本語訳じゃらす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | じゃらす[ジャラ・ス] じゃれるようにする |
日本語訳弄び,玩び
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄び[モテアソビ] 人を思うままにおもちゃ扱いすること |
用中文解释: | 玩弄,戏弄 随心所欲地玩弄人 |
日本語訳玩ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄る[イジ・ル] 手で触ってもてあそぶ |
用中文解释: | 拨弄 用手触摸把玩 |
用英语解释: | twiddle to play with something purposelessly with the hands |
日本語訳ふざける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふざける[フザケ・ル] 人をばかにする |
日本語訳たわぶれ,戯れ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 戯れ[タワムレ] 男女が戯れ合うこと |
用中文解释: | 调情 男女互相嬉戏 |
用英语解释: | flirtation the act of a man and a woman flirting |
日本語訳冷かし,冷やかし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘲笑する[チョウショウ・スル] あざわらうこと |
用中文解释: | 嘲笑,冷笑 嘲笑 |
用英语解释: | mock an act of mocking |
日本語訳嬲る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こづき回す[コヅキマワ・ス] 意地悪くいじめる |
用中文解释: | 连推带搡,推推搡搡 心术不正得欺负人 |
用英语解释: | torment to tease ill-naturedly |
日本語訳戯れる,たわぶれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れる[タワブレ・ル] みだらなことをする |
用中文解释: | 调戏,挑逗,调情,戏弄 做淫乱的事 |
日本語訳からかい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | からかい[カラカイ] 人をじらしてなぶること |
用英语解释: | leg-pull the act of teasing a person |
日本語訳ふざけ掛かる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふざけ掛かる[フザケカカ・ル] (人に)ふざけた振る舞いをする |
日本語訳冷かす,おひゃらかす,冷やかす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳おちゃらかす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冷やかす[ヒヤカ・ス] 他人をひやかす |
用中文解释: | 嘲弄;戏弄;嘲笑;开玩笑;愚弄 嘲弄他人 |
嘲弄;戏弄;嘲笑;开玩笑 嘲弄他人 | |
用英语解释: | tease to make fun of someone |
日本語訳嘲笑う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳からかう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 嘲笑う[アザワラ・ウ] 人を笑いものにしてからかう |
用中文解释: | 嘲笑 把别人当作笑料戏弄 |
嘲笑,嘲弄(某人) 嘲笑,嘲弄(某人) | |
用英语解释: | jeer to laugh unkindly at someone |
|
外國語翻譯 | |
---|---|
|
|
你戏弄我。
君は私をからかう。 -
他戏弄我。
彼は私をからかう。 -
请不要戏弄我。
からかわないでください。 -