日本語訳冷嘲する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 嘲笑う[アザワラ・ウ] 嘲り笑う |
用中文解释: | 嘲笑 嘲笑 |
用英语解释: | deride to laugh in derision |
日本語訳イロニー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | イロニー[イロニー] 反語 |
日本語訳冷罵する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 罵倒する[バトウ・スル] 罵倒する |
用中文解释: | 痛骂 痛骂 |
用英语解释: | abuse to denounce |
日本語訳シニカルだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アイロニカルだ[アイロニカル・ダ] 皮肉なさま |
用中文解释: | 讽刺的,挖苦的 形容冷嘲热讽 |
用英语解释: | ironical to be ironic, sarcastic |
日本語訳冷罵
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 悪言[アクゴン] 人を悪くいう言葉 |
用中文解释: | 说坏话 说别人的坏话 |
用英语解释: | slander words which speak bodly of someone |
同学们总是对我俩冷嘲热讽,他应该不会再跟我说话了吧。
クラスメイトがいつも私たち二人をひやかすから、彼はもう私に話しかけてこないだろう。 -