读成:かわいらしさ
中文:妩媚,娇艳,艳丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 婉美だ[エンビ・ダ] あでやかで美しい程度 |
用中文解释: | 娇艳,艳丽,妩媚 迷人美丽的程度 |
用英语解释: | attractive the degree to which something is fascinating and beautiful |
读成:かわいらしさ
中文:魅力
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:可爱,动人
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 可愛さ[カワイサ] 愛らしい様子 |
用中文解释: | 可爱,动人,魅力 可爱的样子 |
读成:かわいらしさ
中文:可爱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:魅力
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:娇媚,迷人
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 可愛らしさ[カワイラシサ] 愛らしく感じさせる様子であること |
外見はうさぎを連想させる可愛らしさ。
外表的可爱能让人联想到兔子。 -
その商品の可愛らしさ、丈夫さに満足している。
我对那个商品的可爱和牢固程度感到满足。 -
優しいお姉さんのイメージを持たれているが、本当は甘いお菓子が大好きな可愛らしい女性である。
虽然有着温柔姐姐的印象,但是其实是最喜欢甜点的可爱女性。 -