日语在线翻译

娇媚

娇媚

拼音:jiāomèi

形容詞 あでやかである,なまめかしい.


用例
  • 她那娇媚的舞姿,令我久久难忘。〔連体修〕=彼女のあのなまめかしい踊る姿を,私はいつまでも忘れることができない.


娇媚

形容詞

日本語訳コケティッシュだ,コケットだ,婀娜っぽい
対訳の関係完全同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:なまめかしい[ナマメカシ・イ]
(女の人が)なまめかしい
用中文解释:妖艳,妖媚,艳,色情
(女人)妖艳

娇媚

形容詞

日本語訳艶めかしさ
対訳の関係部分同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:艶めかしさ[ナマメカシサ]
艶めかしいこと

娇媚

形容詞

日本語訳可愛らしさ
対訳の関係パラフレーズ

娇媚的概念说明:
用日语解释:可愛らしさ[カワイラシサ]
愛らしく感じさせる様子であること

娇媚

形容詞

日本語訳甘ったるげだ
対訳の関係完全同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:甘ったるげだ[アマッタルゲ・ダ]
(声が)ひどく甘えた調子であるさま
用中文解释:(声音)娇媚
(声音)特别嗲,特别甜的样子

娇媚

形容詞

日本語訳婀娜だ,コケティッシュだ,コケットだ,婀娜っぽい,あだだ
対訳の関係完全同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:なまめかしい[ナマメカシ・イ]
女性の動作や姿が,上品で男性の心をそそるように美しいさま
用中文解释:妖艳,娇媚
女性的动作和姿态很高雅,可以挑动男人心的美丽样子
妖艳,娇媚
女人的动作和姿态很高雅美丽,挑动男人心
妖艳,娇媚
女性的动作及姿态很高雅可以挑动男人心的美丽样子

娇媚

形容詞

日本語訳生めく,なまめく,艶めく,艶く
対訳の関係完全同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:なまめく[ナマメ・ク]
女らしい色気が感じられる
用中文解释:娇媚,妖艳
感觉到真正的女人魅力

娇媚

形容詞

日本語訳なまめかしい
対訳の関係完全同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:あでやかだ[アデヤカ・ダ]
なまめかしく美しいさま
用中文解释:艳丽的
娇艳,美丽的样子
用英语解释:glamorous
of a condition, sexy and beautiful

娇媚

形容詞

日本語訳婀娜だ,婀娜めく,あだめく
対訳の関係完全同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:婀娜だ[アダ・ダ]
(女性が)なまめかしく美しいさま
用中文解释:婀娜,妖艳
(女性)娇媚,美丽的样子
娇媚,妖艳
(女性)娇媚,美丽的样子

娇媚

形容詞

日本語訳甘たるい
対訳の関係完全同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:甘たるい[アマタル・イ]
(声が)甘たるいさま
用中文解释:娇媚,甜言蜜语
(声音)很嗲的样子

娇媚

形容詞

日本語訳甘やかだ
対訳の関係完全同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:甘やかだ[アマヤカ・ダ]
(印象が)とろけるようなさま
用中文解释:娇滴滴,娇媚
印象很温和,轻柔

娇媚

形容詞

日本語訳たおやかさ
対訳の関係部分同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:たおやかさ[タオヤカサ]
優美で,しなやかであること

娇媚

形容詞

日本語訳艶めかしさ
対訳の関係部分同義関係

娇媚的概念说明:
用日语解释:艶めかしさ[ナマメカシサ]
艶めかしい程度

索引トップ用語の索引ランキング

她那娇媚的舞姿,令我久久难忘。

彼女のあのなまめかしい踊る姿を,私はいつまでも忘れることができない. - 白水社 中国語辞典